Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 190 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 znak był na powietrzu w bitwie) raną ciebie zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] , i krew przeklętą twoję lejąc, Chrystus ciebie karze BirkBaszaKoniec 1624
1 znak był na powietrzu w bitwie) raną ciebie zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] , i krew przeklętą twoję lejąc, Chrystus ciebie karze BirkBaszaKoniec 1624
2 ż w posiedzeniu, francuz niemca et e converso nie zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . Sami ministri agunt interesa przeciwne, a przecie z ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 ż w posiedzeniu, francuz niemca et e converso nie zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . Sami ministri agunt interesa przeciwne, a przecie z ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ów z woli i przykazania Bożego występuje/ który Drzewem zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] człowieka/ nad owego/ który zabija żelazem? i SmotApol 1628
3 ow z woli y przykazánia Bożego występuie/ ktory Drzewem zábija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] cżłowieká/ nád owego/ ktory zábija żelázem? y SmotApol 1628
4 / który Drzewem zabija człowieka/ nad owego/ który zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] żelazem? i w czym tego cięższy naprzeciwo bliźniemu występek SmotApol 1628
4 / ktory Drzewem zábija cżłowieká/ nád owego/ ktory zábija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] żelázem? y w czym tego ćięższy náprzećiwo bliźniemu występek SmotApol 1628
5 zaiste za równo mężobójcy. Kijemci bije Kleryk/ i zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] / grubszym/ mówię nad insze/ a prawie omacnym SmotApol 1628
5 záiste rowno mężoboycy. Kiiemći bije Klerik/ y zábija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] / grubszym/ mowię nád insze/ á práwie omácnym SmotApol 1628
6 kłamstwem dusze ludzkie zaraża/ i do zguby przywodzi: zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] jednak. Usta bowiem które kłamają (mówi mędrzec) SmotApol 1628
6 kłamstwem dusze ludzkie záráża/ y do zguby przywodźi: zábija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] iednák. Vstá bowiem ktore kłámáią (mowi mędrzec) SmotApol 1628
7 masz na to rady. Sama mię starość przed śmiercią zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] , A kto za zdrowie moje nie wypija, Drewno MorszAUtwKuk 1654
7 masz na to rady. Sama mię starość przed śmiercią zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] , A kto za zdrowie moje nie wypija, Drewno MorszAUtwKuk 1654
8 gdy się słupa trzyma, Śmierć, piekło i grzech zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] i ima. Wiernemu Izraelowi Słup raz ognisty, drugi MorszAUtwKuk 1654
8 gdy się słupa trzyma, Śmierć, piekło i grzech zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] i ima. Wiernemu Izraelowi Słup raz ognisty, drugi MorszAUtwKuk 1654
9 i ja, Bo mię twe zdrowie żywi, śmierć zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . O, jakom szczęśliw, jeśli moje modły MorszAUtwKuk 1654
9 i ja, Bo mię twe zdrowie żywi, śmierć zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . O, jakom szczęśliw, jeśli moje modły MorszAUtwKuk 1654
10 , proszę i ja, Niech wasz wesoły raczej wzrok zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . PIEŚŃ Com ci winien, com ci MorszAUtwKuk 1654
10 , proszę i ja, Niech wasz wesoły raczej wzrok zabija [zabijać:fin:sg:ter:imperf] . PIEŚŃ Com ci winien, com ci MorszAUtwKuk 1654