było/ chcieć/ i obrać sobie dobre/ albo złe. Tę wolą człowiek w Raju wolną i dzielną miał/ po upadku dobrego bez łaski chcieć ani wykonać nie może. V. Człowiek dla tego jest sprawcą grzechu/ że czyni to co jest zakazanego: Ale do każdej sprawy namniejszej/ Pan Bóg jako stwórca i zachowywaciel przykłada się/ bez niego bowiem/ nic nie możemy uczynić; W nim jesteśmy/ żyjemy/ i ruchamy się/ zatym zda się wnosić/ że jeśli człowiek jest sprawcą grzechu/ że co pełni; nie mniej (niech mi się to godzi bez urazy wymówić) i Bóg/ który do tej sprawy sił człowieku i
było/ chćieć/ y obráć sobie dobre/ álbo złe. Tę wolą człowiek w Ráiu wolną y dźielną miał/ po vpadku dobrego bez łáski chćieć áni wykonáć nie może. V. Człowiek dla tego iest sprawcą grzechu/ że czyni to co iest zákazánego: Ale do káżdey spráwy namnieyszey/ Pan Bog iáko stworcá y záchowywáciel przykłáda się/ bez niego bowiem/ nic nie możemy vczynić; W nim iesteśmy/ żyiemy/ y ruchamy się/ zátym zda się wnośić/ że ieśli człowiek iest sprawcą grzechu/ że co pełni; nie mniey (niech mi się to godźi bez vrázy wymowić) y Bog/ ktory do tey spráwy sił człowieku y
Skrót tekstu: AnzObjWaś
Strona: 54
Tytuł:
Objaśnienie trudności teologicznych zebrane z doktorów św. od Anzelma świętego
Autor:
Wojciech Waśniowski
Drukarnia:
Łukasz Kupisz
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651
drugi trunek do wieczerze siadając/ tegoż przyprawnego wina wypić. Albowiem Flag: lip.
Flegmę lipką/ klejowatą/ i Kolerę z ciała wywodzi/ bez wszelakiego gryzienia i uprzykrzenia. Kolero wywodzi. Eliksir vite. Elixir.
Misterstwem i sprawą Alchimijską bywa z tego ziela/ jako z innych wielu Eliksir/ To jest/ Zachowywaciel żywota/ albo zdrowia/ tym sposobem: Wziąć korzenia tego Niedźwiedziego pazuru/ albo Lapy suszonego/ gdy Miesiąc i Wenus/ w Byku znamieniu Niebieskim będą/ a posiekawszy drobno w Olej tegoż ziela/ w flaszę okrągłą wsypać/ żeby na dwa palca był nad korzeniem. A to być ma do pełności onego naczynia w
drugi trunek do wieczerze śiadáiąc/ tegoż przypráwnego winá wypić. Albowiem Flág: lip.
Flágmę lipką/ kliiowátą/ y Kolerę z ćiáłá wywodźi/ bez wszelákiego gryźienia y vprzykrzenia. Kolero wywodźi. Elixir vitae. Elixir.
Misterstwem y spráwą Alchimiyską bywá z tego źiela/ iáko z inych wielu Elixir/ To iest/ Záchowywáćiel żywotá/ álbo zdrowia/ tym sposobem: Wźiąć korzeniá tego Niedźwiedziego pázuru/ álbo Lápy suszonego/ gdy Mieśiąc y Venus/ w Byku známieniu Niebieskim będą/ á pośiekawszy drobno w Oley tegoż źiela/ w flászę okrągłą wsypáć/ żeby ná dwá pálcá był nád korzeniem. A to być ma do pełnośći oneg^o^ naczynia w
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 175
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613