Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 2 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 : Mnie samej trwa Pergama: ma żałość w zacieczy [zaciecz:subst:sg:loc:f] Świeżusienieczko będąc/ wszech największą rzeczy/ Mężem/ dziećmi OvŻebrMet 1636
1 : Mnie sámey trwa Pergámá: żałość w záciecży [zaciecz:subst:sg:loc:f] Swieżuśienieczko będąc/ wszech naywiększą rzeczy/ Mężem/ dźiećmi OvŻebrMet 1636
2 słaby. CCVI, Z Rzymskiej zaś strony chociaż bez zacieczy [zaciecz:subst:sg:gen:f] , Walniejsze Nawy gdzie tylko uderzą, Wszędzie niechybny szwank ChrośKon 1693
2 słaby. CCVI, Z Rzymskiey zas strony chociaz bez zacieczy [zaciecz:subst:sg:gen:f] , Walnieysze Nawy gdzie tylko uderzą, Wszędzie niechybny szwank ChrośKon 1693