Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 już Wm. oddał/ świadkiem jest i sędzią: zaczym [zaczym:comp] że od W. M. P. wdzięcznie będą SpiżAkt 1638
1 iuż Wm. oddał/ świádkiem iest y sędźią: zácżym [zaczym:comp] że od W. M. P. wdźięcżnie będą SpiżAkt 1638
2 a zwłaszcza wewnętrzną która sama narodu ludzkiego stworzycielowi przynależy. Zaczym [zaczym:comp] Jej M Panna N. tak do uchronienia się dekretu SpiżAkt 1638
2 á zwłaszcżá wewnętrzną ktora sámá národu ludzkiego stworzyćielowi przynależy. Zácżym [zaczym:comp] Iey M Pánná N. ták do vchronienia sie dekretu SpiżAkt 1638
3 przymioty i osobliwe owobe i przyjmaki/ i urodzaje. Zaczym [zaczym:comp] ile z Historyków wiadomością dosiąć możemy powiedają ci że w SpiżAkt 1638
3 przymioty y osobliwe owobe y przyimáki/ y vrodzaie. Záczym [zaczym:comp] ile z Historykow wiádomośćią dośiąć możemy powiedáią ći że w SpiżAkt 1638
4 Przodków naszych życzliwości i uprzejmości inszemi sposobami jednane bywają: Zaczym [zaczym:comp] Jego M. P. chęci i życzliwości swoje/ SpiżAkt 1638
4 Przodkow nászych życżliwośći y vprzeymośći inszemi sposobámi iednáne bywáią: Zácżym [zaczym:comp] Iego M. P. chęci y życżliwośći swoie/ SpiżAkt 1638
5 zobopolna przyjaźń powinnymi znakami chęci i życliwości utwierzona bywa. Zaczym [zaczym:comp] powinność to sama wyciąga/ to i samo przyrodzenie w SpiżAkt 1638
5 zobopolna przyiaźń powinnymi znakámi chęći y życliwośći vtwierzona bywa. Zácżym [zaczym:comp] powinność to sámá wyćiąga/ to y sámo przyrodzenie w SpiżAkt 1638
6 prawa/ tylko żonatym w radzie i Senacie siadać. Zaczym [zaczym:comp] jeżeli taka cześć Stanowi temu od Pogan wyrządzana bywała: SpiżAkt 1638
6 práwá/ tylko żonátym w rádźie y Senacie siadáć. Zacżym [zaczym:comp] iezeli taka cześć Stanowi temu od Pogan wyrządzáná bywáłá: SpiżAkt 1638
7 tak i na uczciwym wychowaniu nic nigdy nie zeszło: Zaczym [zaczym:comp] pewni tego stanu z powinnym uważeniem przystępować raczył/ tak SpiżAkt 1638
7 ták y vcżćiwym wychowániu nic nigdy nie zeszło: Zácżym [zaczym:comp] pewni tego stanu z powinnym vważeniem przystępowáć racżył/ ták SpiżAkt 1638
8 i pośłubionemu przyjacielowi wiary i miłości długo fortunnie dotrzymasz. Zaczym [zaczym:comp] aby Pan Bóg błogosławił aby Rodzice miłowali/ i oddany SpiżAkt 1638
8 y pośłubionemu przyiaćielowi wiáry y miłośći długo fortunnie dotrzymasz. Zácżym [zaczym:comp] áby Pan Bog błogosłáwił aby Rodźice miłowáli/ y oddány SpiżAkt 1638
9 gdzie jedna wola/ jedna myśl się prawie znajduje. Zaczym [zaczym:comp] i pociechy żoboplne w tak zjednoczonych animuszach być muszą. SpiżAkt 1638
9 gdźie iedná wola/ iedná myśl się práwie znáyduie. Záczym [zaczym:comp] y poćiechy żoboplne w ták ziednocżonych animuszách bydź muszą. SpiżAkt 1638
10 i miłość serdeczna żadnemi rzeczy nie może być nakażona. Zaczym [zaczym:comp] dobrze i przystojnie w ten okrągly klejnot tak zacny kamień SpiżAkt 1638
10 y miłość serdecżna żadnemi rzecży nie może być nakáżona. Zácżỹ [zaczym:comp] dobrze y przystoynie w ten okrągly kleynot ták zacny kámień SpiżAkt 1638