kupi, nim zapłaci, wielu ich zawodzi. Aleć by druga palec wolała przed kupnem, Niźli po kiju plastrem okładać się żupnem. 52. MILCZĄC POKRYJESZ, MÓWIĄC WYDASZ WADĘ W JĘZYKU, BA, I W GŁOWIE
Trzy córki jeden ociec miał. Wszytkie jękoty. Więc kiedy miano do nich przyjechać w zaloty, Zadziesiąta surowo, chcąli za mąż, aby Milczały, bo pannami zstarzeją się w baby. Siedzą dzień, siedzą drugi, milcząc, damy nasze; Aż kawaler, nakładszy na talerzu kasze, Poda pierwszej z dokładem, że zacna kapusta. Tu już nie mogszy wytrwać, otworzyła usta: „A wżdyć to tasa
kupi, nim zapłaci, wielu ich zawodzi. Aleć by druga palec wolała przed kupnem, Niźli po kiju plastrem okładać się żupnem. 52. MILCZĄC POKRYJESZ, MÓWIĄC WYDASZ WADĘ W JĘZYKU, BA, I W GŁOWIE
Trzy córki jeden ociec miał. Wszytkie jękoty. Więc kiedy miano do nich przyjechać w zaloty, Zadziesiąta surowo, chcąli za mąż, aby Milczały, bo pannami zstarzeją się w baby. Siedzą dzień, siedzą drugi, milcząc, damy nasze; Aż kawaler, nakładszy na talerzu kasze, Poda pierwszej z dokładem, że zacna kapusta. Tu już nie mogszy wytrwać, otworzyła usta: „A wzdyć to tasa
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 36
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987