Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 133 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wychadzali. Tam potym Pan Młody uczyniwszy pokłon Słońcu/ zalecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] także Rodziców swych wdzięcznie przyjąwszy obracał się do Słońca wschodzącego SpiżAkt 1638
1 wychadzali. Tám potym Pan Młody vcżyniwszy pokłon Słońcu/ zálecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] także Rodźicow swych wdźięcznie przyiąwszy obrácał się do Słońcá wschodzącego SpiżAkt 1638
2 / Gdyś nadobną Helenę jemu przyrzekała. Za twoim zaleceniem [zalecenie:subst:sg:inst:n] Kawaler on ładny/ Teseus; w łaskę przyszedł pieknej KochProżnLir 1674
2 / Gdyś nadobną Helęnę iemu przyrzekáłá. twoim záleceniem [zalecenie:subst:sg:inst:n] Káwáler on łádny/ Theseus; w łáskę przyszedł piekney KochProżnLir 1674
3 em i od Lewenhaupta dobre o życzliwości i pracach moich zalecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] . Dał mi król szwedzki tysiąc talarów bitych i asygnację ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 em i od Lewenhaupta dobre o życzliwości i pracach moich zalecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] . Dał mi król szwedzki tysiąc talarów bitych i assygnacyę ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 dłużej. 30 (P). NA DYSZLU ŻYWOT ZALECENIE [zalecenie:subst:sg:acc:n] CZĘSTYCH PODROŻY Nie wiem, jeśli kto, lecz ja PotFrasz1Kuk_II 1677
4 dłużej. 30 (P). NA DYSZLU ŻYWOT ZALECENIE [zalecenie:subst:sg:acc:n] CZĘSTYCH PODROŻY Nie wiem, jeśli kto, lecz ja PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Z. Augustyna W Cerkwi Wschodniej od Soborów dwu maswoje zalecenie [zalecenie:subst:sg:nom:n] . Uważenie Siedmnaste. Mamy to za rzecz pewną mieć SmotApol 1628
5 S. Augustyná W Cerkwi Wschodney od Soborow dwu maswoie zálecenie [zalecenie:subst:sg:nom:n] . Vważenie Siedmnaste. Mamy to rzecz pewną mieć SmotApol 1628
6 Szale, drugi Wagi. Szalom nad wagi większe czyni zalecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] Wolf. Dla racyj danych w Informacyj Elementarnej pod liczbą BystrzInfRóżn 1743
6 Szale, drugi Wagi. Szalom nad wagi większe czyni zalecenie [zalecenie:subst:sg:acc:n] Wolff. Dla racyi danych w Jnformacyi Elementarney pod liczbą BystrzInfRóżn 1743
7 się, zacna panno, gdy tak ladajakie Dajesz nam zalecenia [zalecenie:subst:pl:acc:n] i tytuły takie. Szczyrość my poważamy, cnotą się TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 się, zacna panno, gdy tak ladajakie Dajesz nam zalecenia [zalecenie:subst:pl:acc:n] i tytuły takie. Szczyrość my poważamy, cnotą się TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 . IĘZYK. ACz wszystkie części ciała ludzkiego mają osobliwe zalecenia [zalecenie:subst:pl:acc:n] / Język przecię zacnością swą każdą przechodzi. Co znać KunWOb 1615
8 . IĘZYK. ACz wszystkie części ćiáłá ludzkiego máią osobliwe zálecenia [zalecenie:subst:pl:acc:n] / Ięzyk przećię zacnośćią swą káżdą przechodzi. Co znać KunWOb 1615
9 Leniwi ludzie nikczemni. Dobre się zawsze chwali, złemu zalecenia [zalecenie:subst:sg:gen:n] potrzeba. Gdzie się weszcznie zwada, ginie wszelka rada FlorTriling 1702
9 Leniwi ludzie nikczemni. Dobre śię zawsze chwali, złemu zalecenia [zalecenie:subst:sg:gen:n] potrzeba. Gdzie śię weszcznie zwada, ginie wszelka rada FlorTriling 1702
10 wszyscy dziś podpijem sobie. FILIUS BachI ALBO RACZEJ KRÓTKIE ZALECENIE [zalecenie:subst:sg:nom:n] WINA Chcemy sobie być radzi, o lepszą myśl proszę MorszHSumBar_I 1650
10 wszyscy dziś podpijem sobie. FILIUS BACCHI ALBO RACZEJ KRÓTKIE ZALECENIE [zalecenie:subst:sg:nom:n] WINA Chcemy sobie być radzi, o lepszą myśl proszę MorszHSumBar_I 1650