Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; ale po przyściu na świat Pana CHRYSTUSA Słowa Przedwiecznego zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , teste Eusebiô Caesariense. MARCOLIS tojest MERKURIUSZ gwiazda, ChmielAteny_I 1755
1 ; ale po przysciu na świat Pana CHRYSTUSA Słowa Przedwiecznego zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , teste Eusebiô Caesariense. MARCOLIS toiest MERKURYUSZ gwiazda, ChmielAteny_I 1755
2 się i tym, że Rex Regum Mesjasz przyszedł. Zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] Delficki Bałwan, według wielu Autorów: skały się rozdwoiły ChmielAteny_I 1755
2 się y tym, że Rex Regum Messiász przyszedł. Zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] Delficki Bałwan, według wielu Autorow: skały sie rozdwoiły ChmielAteny_I 1755
3 Papieskich, a on czyniąc się przedtym Graeciae Oraculum, zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , repetując słowa z Psalmów: Posui custodiam ori meo ChmielAteny_I 1755
3 Papiezkich, a on czyniąc się przedtym Graeciae Oraculum, zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , repetuiąc słowa z Psalmow: Posui custodiam ori meo ChmielAteny_I 1755
4 Babylę Męczennika, weń kości wprowadził, Bałwan Apollina zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , według tegoż o SS. Relikwiach. Baroniusza ChmielAteny_III 1754
4 Babylę Męcżennika, weń kości wprowadził, Bałwan Apollina zámilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , według tegoż o SS. Relikwiach. Baroniusza ChmielAteny_III 1754
5 na publicznej dyspucie, według Proroctwa Matki Najś. zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . On to w Kolonii Wilhelmowi mniemanemu Cesarzowi, w ChmielAteny_III 1754
5 na publicżney dyspucie, według Proroctwa Matki Nayś. zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . On to w Kolonii Wilhelmowi mniemanemu Cesarzowi, w ChmielAteny_III 1754
6 Chrystusa, niedał się żydom skorrumpować, aby Cud zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , o co persekwitowany, z dwiema żołnierzami uszedł do ChmielAteny_III 1754
6 Chrystusa, niedał się żydom skorrumpować, aby Cud zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] , o co persekwitowany, z dwiemá żołnierzami uszedł do ChmielAteny_III 1754
7 victa prima Romanos corrupit, mox Asiatica haereditas. Nie zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] i Tacitus ich cenzury: Romanos non Oriens, non ChmielAteny_II 1746
7 victa prima Romanos corrupit, mox Asiatica haereditas. Nie zámilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] y Tacitus ich censury: Romanos non Oriens, non ChmielAteny_II 1746
8 tu wszedł/ nie mając szaty weselnej? A on zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . 13. Tedy rzekł Król sługom; Związawszy nogi BG_Mt 1632
8 tu wszedł/ nie májąc száty weselney? A on zámilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . 13. Tedy rzekł Krol sługom; Związawszy nogi BG_Mt 1632
9 powstały/ Po wszytkim ciele żyły się ścinały. Język zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] / a na twarzy smutny/ Wstyd swoje skrzydła rozciągnął TwarKŁodz 1618
9 powstáły/ Po wszytkim ćiele żyły śię śćinały. Ięzyk zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] / a twárzy smutny/ Wstyd swoie skrzydłá rośćiągnął TwarKŁodz 1618
10 i dla tego staracie się że by zawsze wygrac Towarzysz zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . król go pyta a czemu milczysz? bo przeciwko PasPam między 1656 a 1688
10 y dla tego staracie się że by zawsze wygrac Towarzysz zamilknął [zamilknąć:praet:sg:m:perf] . krol go pyta a czemu milczysz? bo przeciwko PasPam między 1656 a 1688