Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 weźmie rychlej. 509 (P). APETYT NAJLEPSZA ZAPRAWA [zaprawa:subst:sg:nom:f] Nie kładź przed mię sałaty, salsy i saporu; PotFrasz4Kuk_I 1669
1 weźmie rychlej. 509 (P). APETYT NAJLEPSZA ZAPRAWA [zaprawa:subst:sg:nom:f] Nie kładź przed mię sałaty, salsy i saporu; PotFrasz4Kuk_I 1669
2 potraw jeść nie wiele. Słodko zmieszana i z gorzką zaprawa [zaprawa:subst:sg:nom:f] Zdrowa: ze krwią zła i lekarstwy sprawa. KWIECIEN OlszSzkoła 1640
2 potraw ieść nie wiele. Słodko zmieszána y z gorzką zápráwá [zaprawa:subst:sg:nom:f] Zdrowa: ze krwią zła y lekárstwy spráwá. KWIECIEN OlszSzkoła 1640
3 zsiadać się/ wylej nań i ten drugi orzechowej zaprawy [zaprawa:subst:sg:gen:f] / i poprowadź patyczkiem/ albo palcem zakręcając/ mieszając SekrWyj 1689
3 zśiadać się/ wyley nań i ten drugi orzechowey zápráwy [zaprawa:subst:sg:gen:f] / i poprowadź patyczkiem/ álbo palcem zákręcaiąc/ mieszáiąc SekrWyj 1689
4 , na gościach się też znać, którym do smaku zaprawy [zaprawa:subst:sg:gen:f] akomodować. Miejsce bankietu znać, i czas, jeżeli CzerComp 1682
4 , gośćiách się też znáć, ktorym do smaku zapráwy [zaprawa:subst:sg:gen:f] ákkomodowáć. Mieysce bankietu znáć, y czas, ieżeli CzerComp 1682
5 przywarz a daj. Bogosek z Jesiotra kiedy zrobisz tak zapraw [zaprawa:subst:pl:gen:f] . LXXVI. Karpie Morawskie. Oczesz Karpie; zrysuj CzerComp 1682
5 przywarz a day. Bogosek z Iesiotrá kiedy zrobisz tak zapraw [zaprawa:subst:pl:gen:f] . LXXVI. Karpie Moráwskie. Oczesz Kárpie; zrysuy CzerComp 1682
6 kondycyj nie pełniemy/ tej miary nie zachowujemy/ tej zaprawy [zaprawa:subst:sg:gen:f] zaniedbywany / których to koniecznienie do zbawiennego skutku tego niebieskiego BujnDroga 1688
6 condycyi nie pełniemy/ tey miáry nie záchowuiemy/ tey zápráwy [zaprawa:subst:sg:gen:f] zaniedbywany / ktorych to koniecznienie do zbáwiennego skutku tego niebieskiego BujnDroga 1688
7 ożywi. 6. Sposób zaś/ miarę/ i zaprawę [zaprawa:subst:sg:acc:f] wyraża Pan w owych słowach 1. Qui venit BujnDroga 1688
7 ożywi. 6. Sposob záś/ miárę/ y zápráwę [zaprawa:subst:sg:acc:f] wyráża Pan w owych słowach 1. Qui venit BujnDroga 1688
8 jeśli która postępków ludzkich (jakom rzekł) zaprawa [zaprawa:subst:sg:nom:f] jest/ jest łagodność/ i tak wnętrzne/ jako BujnDroga 1688
8 ieśli ktora postępkow ludzkich (iákom rzekł) zápráwá [zaprawa:subst:sg:nom:f] iest/ iest łágodność/ y ták wnętrzne/ iáko BujnDroga 1688
9 się przyjąć co przykrego przyjmujemy. daleko barziej tej nam zaprawy [zaprawa:subst:sg:gen:f] trzeba w tych okazjach/ kiedy co takiego z zrządzenia BujnDroga 1688
9 się przyiąć co przykrego przyimuiemy. dáleko bárźiey tey nám zápráwy [zaprawa:subst:sg:gen:f] trzebá w tych okázyach/ kiedy co tákiego z zrządzeniá BujnDroga 1688
10 częściej pieczystych, a nieżeli warzonych, strzegąc się słodkich zapraw [zaprawa:subst:pl:gen:f] ile można. Traktat Trzeci O Puchlinie. Purganse osobliwe CompMed 1719
10 częśćiey pieczystych, á nieżeli wárzonych, strzegąc sie słodkich zapraw [zaprawa:subst:pl:gen:f] ile można. Tráktat Trzeći O Puchlinie. Purgánse osobliwe CompMed 1719