Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 40 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ekscursiom jego wstręt czynić, abym Gołub i Toruń zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] , dokąd on zmierza. Bo nierówne mając siły nasze KoniecSListy 1672
1 excursiom jego wstręt czynić, abym Gołub i Toruń zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] , dokąd on zmierza. Bo nierówne mając siły nasze KoniecSListy 1672
2 Brytan się ukłonił, I co hercyński cień im świat zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] , Padł do nóg hołdownik stary Podejrzanej wetując swej wiary TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 Brytan się ukłonił, I co hercyński cień im świat zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] , Padł do nóg hołdownik stary Podejrzanej wetując swej wiary TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 nieprzyjaciel zronił, Żeby miał jednak, czemby grzbiet zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Zelżywy w Porcie, i dobrze co sprawił, Posły TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 nieprzyjaciel zronił, Żeby miał jednak, czemby grzbiet zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Zelżywy w Porcie, i dobrze co sprawił, Posły TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 małej, za Dnieprem wytrzymał Impet pierwszy, i Wołyń zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] sam sobą; Czego Rosołowiecka dosyć znaczną probą. O TwarSWoj 1681
4 małey, Dnieprem wytrzymał Impet pierwszy, i Wołyń zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] sam sobą; Czego Rosołowiecka dosyć znaczną probą. O TwarSWoj 1681
5 pęto włożyłem na nie/ i zasłoną Timore Domini zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] em. Gdzie abowiem Bojaźń Boża stanie/ tam roty KunWOb 1615
5 pęto włożyłem nie/ y zasłoną Timore Domini zásłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] em. Gdzie ábowiem Boiaźń Boża stánie/ tám roty KunWOb 1615
6 je larwą/ żeby cię nikt poznać nie mógł/ zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] . Sumnienie acz barzo przez cię ekspugnowane/ na tak SmotLam 1610
6 ie lárwą/ żeby ćię nikt poznáć nie mogł/ zásłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] . Sumnienie ácż bárzo przez ćię expugnowáne/ ták SmotLam 1610
7 weyźrzeć w jasność okrywającą Majestat Boski/ ale sobie twarz zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] płaszczem/ jako pismo święte mówi: Abscondit Moyses faciem StarKaz 1649
7 weyźrzeć w iasność okrywáiącą Máiestat Boski/ ále sobie twarz zásłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] płaszczem/ iáko pismo święte mowi: Abscondit Moyses faciem StarKaz 1649
8 ordynowany Wyroku: In sudore vultus tui vesceris Pane. Zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Ojca od pracy Abel, pierwszy na Świecie Agrycola, ChmielAteny_I 1755
8 ordynowany Wyroku: In sudore vultus tui vesceris Pane. Zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Oyca od pracy Abel, pierwszy na Swiecie Agricola, ChmielAteny_I 1755
9 chyba żeby cumma jory sonitu ruat; i większe trupem zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Spatium? Golą Goliatów z życia maleńcy Dawidowie; Łatwiej ChmielAteny_I 1755
9 chyba żeby cum'ma iori sonitu ruat; y więksże trupem zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] Spatium? Golą Goliatow z życia maleńcy Dawidowie; Łatwiey ChmielAteny_I 1755
10 grubym okrył płaszczem, ale od dżdżu Niewolniczej opresyj nie zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] . Po Cesarzach tedy Greckich ab Anno 395 ChmielAteny_I 1755
10 grubym okrył płaszczem, ale od dzdzu Niewolniczey oppresyi nie zasłonił [zasłonić:praet:sg:m:perf] . Po Cesarzach tedy Greckich ab Annô 395 ChmielAteny_I 1755