Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 siebie zrucił. I już się trochę ociec nieborak zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] ; Więc pomyśli: kiedy być nie możesz żołnierzem, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 siebie zrucił. I już się trochę ociec nieborak zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] ; Więc pomyśli: kiedy być nie możesz żołnierzem, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 wielki ten roschód będzie/ Monastyrskie Folwarki nie wydołają. Zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] się świętobliwy i jako gołębica gniewu nie mający przez starą KalCuda 1638
2 wielki ten roschod będzie/ Monástyrskie Folwárki nie wydołáią. Zásmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] się świętobliwy y iáko gołębicá gniewu nie máiący przez stárą KalCuda 1638
3 i że pocieszy Pan lud swój Prawosławny/ który teraz zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] . Traktatu wtórego Anielskie śpiewanie. Cuda i Paraeneses. KalCuda 1638
3 y że poćieszy Pan lud swoy Práwosławny/ ktory teraz zásmućił [zasmucić:praet:sg:m:perf] . Tráctatu wtorego Anielskie śpiewánie. Cudá y Paraeneses. KalCuda 1638
4 głosem żebrzę ratunku, gębę otwierając. Lecz skoro mię zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] wzrok Twój rozgniewany, nie chciały ciężkie opaść z nóg HugLacPrag 1673
4 głosem żebrzę ratunku, gębę otwierając. Lecz skoro mię zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] wzrok Twój rozgniewany, nie chciały ciężkie opaść z nóg HugLacPrag 1673
5 nowina, wszystkie Polaki na głowę zbito) tak zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , prawie wszystkę radość cesarską w żal, pociechy DembPrzew 1623
5 nowina, wszystkie Polaki na głowę zbito) tak zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , prawie wszystkę radość cesarską w żal, pociechy DembPrzew 1623
6 odebrać, kiedy chciała. Bo ten, który był zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , smutek w pociechę obrócił. Lub się na śmierć StanTrans 1685
6 odebrać, kiedy chciała. Bo ten, który był zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , smutek w pociechę obrócił. Lub się na śmierć StanTrans 1685
7 Pan jactet super Dominum spem suam, a ten który zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , pozieszy consolator Dominus. Respons. Doznaję teraz na BystrzPol 1733
7 Pan jactet super Dominum spem suam, á ten ktory zasmućił [zasmucić:praet:sg:m:perf] , poźieszy consolator Dominus. Respons. Doznáję teraz BystrzPol 1733
8 . 4. A usłyszawszy lud rzecz złą/ zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] się/ i nie włożył żaden ochędostwa swego na się BG_Wj 1632
8 . 4. A usłyszawszy lud rzecz złą/ zásmućił [zasmucić:praet:sg:m:perf] śię/ y nie włożył żáden ochędostwá swego śię BG_Wj 1632
9 do was. 2. Bo jeślibym ja was zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] / i któż jest co by mię rozweselił/ jedno BG_2Kor 1632
9 do was. 2. Bo jeslibym was zásmućił [zasmucić:praet:sg:m:perf] / y ktoż jest co by mię rozweselił/ jedno BG_2Kor 1632
10 mam przeciwko wam. 5. Jeśli was tedy kto zasmucił [zasmucić:praet:sg:m:perf] / nie mnieć zasmucił/ ale poniekąd/ (aby BG_2Kor 1632
10 mam przećiwko wam. 5. Jesli was tedy kto zásmućił [zasmucić:praet:sg:m:perf] / nie mnieć zásmućił/ ále poniekąd/ (áby BG_2Kor 1632