Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przypowieści: chowaj sługi panie. Mogą się dwaj zmówiwszy zastąpić [zastąpić:inf:perf] gdzie w kącie: Mocniejszy był Herkules, nie ufaj PotFrasz1Kuk_II 1677
1 przypowieści: chowaj sługi panie. Mogą się dwaj zmówiwszy zastąpić [zastąpić:inf:perf] gdzie w kącie: Mocniejszy był Herkules, nie ufaj PotFrasz1Kuk_II 1677
2 się dziedzicznemu nieprzyjacielowi imienia naszego Turczynowi w-oczy zakoliwszy zastąpić [zastąpić:inf:perf] ; ale Kaspiskiego morza głębokie nurty/ i nie dościgłe PisMów_II 1676
2 się dźiedźicznemu nieprzyiaćielowi imienia nászego Turczynowi w-oczy zákoliwszy zástąpić [zastąpić:inf:perf] ; ále Káspiskiego morzá głębokie nurty/ i nie dośćigłe PisMów_II 1676
3 , lako się napierali, swymi chcąc piersiami Gwałty pierwsze zastąpić [zastąpić:inf:perf] , reku przyłożyli, Snadź Wojska nie zmykając, znieśli TwarSWoj 1681
3 , lako sie napierali, swymi chcąc piersiami Gwáłty pierwsze zastąpić [zastąpić:inf:perf] , reku przyłożyli, Snadź Woyská nie zmykaiąc, znieśli TwarSWoj 1681
4 by wiadomości Dodać mu tak potrzebnej? gdzie piersiami swymi Zastąpić [zastąpić:inf:perf] go w-tym razie? jakoż przed inszymi TwarSWoj 1681
4 by wiádomośći Dodáć mu tak potrzebney? gdźie piersiami swymi Zástąpić [zastąpić:inf:perf] go w-tym raźie? iakoż przed inszymi TwarSWoj 1681
5 , staremu trucizna. Co drugi nabroił, ja muszę zastąpić [zastąpić:inf:perf] . Nie masz nić długo trwałego, Co odpoczynku nie FlorTriling 1702
5 , staremu trućizna. Co drugi nabroił, ja muszę zastąpić [zastąpić:inf:perf] . Nie masz nić długo trwałego, Co odpoczynku nie FlorTriling 1702
6 et libertatem coź może być za funkcja respectabilior, jako zastąpić [zastąpić:inf:perf] wszystkie impety tak przeciwnych sobie prerogatyw? reprezentować zawsze Majestatowi LeszczStGłos 1733
6 et libertatem coź moźe bydź za funkcya respectabilior, iako zastąpić [zastąpić:inf:perf] wszystkie impety tak przećiwnych sobie prerogatyw? reprezentować zawsze Majestatowi LeszczStGłos 1733
7 książę Lichtenstein obawiając się aby panowie neutralistowie nie mieli okazji zastąpić [zastąpić:inf:perf] kędy Elearom, pisał list do wojska bardzo piękny, DembPrzew 1623
7 książę Lichtenstein obawiając się aby panowie neutralistowie nie mieli okazyi zastąpić [zastąpić:inf:perf] kędy Elearom, pisał list do wojska bardzo piękny, DembPrzew 1623
8 to słyszał. By mieli drzewa godne na zasłony Drogę zastąpić [zastąpić:inf:perf] od zamkowej brany, Makowiecki wtem wójtów k sobie woła MakSRelBar_II 1672
8 to słyszał. By mieli drzewa godne na zasłony Drogę zastąpić [zastąpić:inf:perf] od zamkowej brany, Makowiecki wtem wójtów k sobie woła MakSRelBar_II 1672
9 ; ale tam gdzie stanął/ umyślił zdrowiem swym Rzeczpospolitą zastąpić [zastąpić:inf:perf] . Przybiega Pułkownik Lentulus/ dodaje mu konia/ aby SzembRelWej 1621
9 ; ále tám gdzie stánął/ vmyślił zdrowiem swym Rzeczpospolitą zástąpić [zastąpić:inf:perf] . Przybiega Pułkownik Lentulus/ dodáie mu koniá/ áby SzembRelWej 1621
10 z tego z nimi obcowania/ białegłowy doskonale płodem zastąpić [zastąpić:inf:perf] / i rodzić mogą/ z tej miary/ ile SpInZąbMłot 1614
10 z tego z nimi obcowánia/ białegłowy doskonále płodem zástąpić [zastąpić:inf:perf] / y rodźić mogą/ z tey miáry/ ile SpInZąbMłot 1614