Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z Węgier, Czarnecki od Polski, Litwa od półoocka zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] znosić chcieli, ale ten o Pokój się prosił i ŁubHist 1763
1 z Węgier, Czarnecki od Polski, Litwa od półoocka zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] znośić chćieli, ale ten o Pokóy śię prośił i ŁubHist 1763
2 plastr drogi zwierchu przyłożyć rozkazałem/ przy którym zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] / za kaską najwyższą donosieła/ plastru co trzeci dzień CiachPrzyp 1624
2 plastr drogi zwierchu przyłożyć roskazałem/ przy ktorym zástąpiwszy [zastąpić:pant:perf] / káską naywyższą donośiełá/ plastru co trzeći dźień CiachPrzyp 1624
3 Wołoskimi, i ten kapłan Basza ze wszystką potengą zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] nam drogę naszą stanął obozem na Górach Czeheryńskich od Dniepra CzartListy między 1677 a 1678
3 Wołoskimi, y ten kapłan Basza ze wszystką potengą zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] nam drogę naszą stanoł obozem na Gorach Czeherynskich od Dniepra CzartListy między 1677 a 1678
4 z niego wzięła Frasunków moich dowodny zadatek, Przykładem inszych zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] matek. Ale, jeśli mię wzrok nie dementuje, OvChrośRoz 1695
4 z niego wźięła Frásunkow moich dowodny zadátek, Przykłádem inszych zástąpiwszy [zastąpić:pant:perf] mátek. Ale, ieśli mię wzrok nie dementuie, OvChrośRoz 1695
5 Doniosło się do sądu tutecznego, że Dymitr Herbucik, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] na drodze córce Łukacza Hubika Annie, onąż sromotnie KsKlim_1 między 1702 a 1749
5 Doniosło się do sądu tutecznego, że Dymitr Herbucik, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] na drodze córce Łukacza Hubika Annie, onęż sromotnie KsKlim_1 między 1702 a 1749
6 zapomnieli z portkami języka? Czy dosyć na videre, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] ławki, Siedzieć w kościele, jako na złą chwilę PotMorKuk_III 1688
6 zapomnieli z portkami języka? Czy dosyć na videre, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] ławki, Siedzieć w kościele, jako na złą chwilę PotMorKuk_III 1688
7 drugi cały, naszy na koniach drogi wszytkie około miasta zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] , żeby nieprzyjaciel nieuciekł, pilnowali, ku KoniecSSud 1627
7 drugi cały, naszy na koniach drogi wszytkie około miasta zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] , żeby nieprzyiaciel nieuciekł, pilnowali, ku KoniecSSud 1627
8 A tem drugiem Rodomont przez surowe boje Zdarł gwałtem, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] na ciasnej mościnie, Gdzie niewstrąconem rzeka straszna pędem płynie ArKochOrlCz_III 1620
8 A tem drugiem Rodomont przez surowe boje Zdarł gwałtem, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] na ciasnej mościnie, Gdzie niewstrąconem rzeka straszna pędem płynie ArKochOrlCz_III 1620
9 najechawszy, skarb miał łupić jego; Ta najwspanialsza dziewka zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] drogi, Wstrąciłaby zły upór i zamysł tak srogi. ArKochOrlCz_III 1620
9 najechawszy, skarb miał łupić jego; Ta najwspanialsza dziewka zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] drogi, Wstrąciłaby zły upór i zamysł tak srogi. ArKochOrlCz_III 1620
10 żoną, w drogę na kolesie. Kilkanaście opryszków, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] w lesie, Odrą ich do koszule, wytną konie PotFrasz2Kuk_II 1677
10 żoną, w drogę na kolesie. Kilkanaście opryszków, zastąpiwszy [zastąpić:pant:perf] w lesie, Odrą ich do koszule, wytną konie PotFrasz2Kuk_II 1677