Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 140 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 był innym; innym niepogody Ciężką plagą: gdy wszytko zatopiły [zatopić:praet:pl:f:perf] wody. Mars wojował niektórych/ folgując żelazu; Gdy ŁączZwier 1678
1 był innym; innym niepogody Ciężką plagą: gdy wszytko zátopiły [zatopić:praet:pl:f:perf] wody. Mars woiował niektorych/ folguiąc żelázu; Gdy ŁączZwier 1678
2 do okupu. Hiszpan, który świat w morskim okrążył zatopię [zatopić:fin:sg:pri:perf] , Co nań złoto bogata Ameryka kopie, Tyle PotFrasz1Kuk_II 1677
2 do okupu. Hiszpan, który świat w morskim okrążył zatopię [zatopić:fin:sg:pri:perf] , Co nań złoto bogata Ameryka kopie, Tyle PotFrasz1Kuk_II 1677
3 postawił, za powodzią, przekopaniem pewnych grobli, zatopić [zatopić:inf:perf] się mogą. W tych przeszłych z nieprzyjacielem utarczkach, KoniecSListy 1672
3 postawił, za powodzią, przekopaniem pewnych grobli, zatopić [zatopić:inf:perf] się mogą. W tych przeszłych z nieprzyjacielem utarczkach, KoniecSListy 1672
4 się od młynów Malborskich na elblązkę Żuławę woda, którą zatopiła [zatopić:praet:sg:f:perf] i z temi szańcami od nieprzyjaciela postawionemi; co bez KoniecSListy 1672
4 się od młynów Malborskich na elblązkę Żuławę woda, którą zatopiła [zatopić:praet:sg:f:perf] i z temi szańcami od nieprzyjaciela postawionemi; co bez KoniecSListy 1672
5 . Ma morze faraona, którego w swej toni Zatopiło [zatopić:praet:sg:n:perf] i z wojskiem za Żydy w pogoni, Ma Hylasa MorszAUtwKuk 1654
5 . Ma morze faraona, którego w swej toni Zatopiło [zatopić:praet:sg:n:perf] i z wojskiem za Żydy w pogoni, Ma Hylasa MorszAUtwKuk 1654
6 / drugie z Morskich podniosły się przepaści/ i świat zatopiły [zatopić:praet:pl:f:perf] . Zaczym i Kometa może się urodzić na powietrzu. CiekAbryz 1681
6 / drugie z Morskich podniosły się przepáśći/ y świát zátopiły [zatopić:praet:pl:f:perf] . Záczym y Kometá może się vrodźić powietrzu. CiekAbryz 1681
7 . A wy wiatry, co morzem rzucacie burzliwym, Zatopcie [zatopić:impt:pl:sec:perf] mię, niżbym się wrócił jej życzliwym. 767. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 . A wy wiatry, co morzem rzucacie burzliwym, Zatopcie [zatopić:impt:pl:sec:perf] mię, niżbym się wrocił jej życzliwym. 767. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 J. T. T. Darmo się kusisz łódkę zatopić [zatopić:inf:perf] Piotrową. W burzach pływa, a zawsze będzie świata TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 J. T. T. Darmo się kusisz łodkę zatopić [zatopić:inf:perf] Piotrową. W burzach pływa, a zawsze będzie świata TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 żyje nieprzetrwane lata, przyjechał do wody, która zatopiła [zatopić:praet:sg:f:perf] Faraona i z jego ręki wyzwoliła Uchodzące z niewolej izraelskie ArKochOrlCz_I 1620
9 żyje nieprzetrwane lata, przyjechał do wody, która zatopiła [zatopić:praet:sg:f:perf] Faraona i z jego ręki wyzwoliła Uchodzące z niewolej izraelskie ArKochOrlCz_I 1620
10 przerwawszy tamy w Dordrecht we Fryzyj, i w Zelandyj zatopiło [zatopić:praet:sg:n:perf] więcej niż dwieście wiosek. 5 Lutego zorza północa. BohJProg_II 1770
10 przerwawszy tamy w Dordrecht we Fryzyi, y w Zelandyi zatopiło [zatopić:praet:sg:n:perf] więcey niż dwieście wiosek. 5 Lutego zorza pułnocna. BohJProg_II 1770