tylko że wzmocniona niemiecka potencja, która gdy tak dobrze w Polaków wgrażać się poczęła, na przyszłą pewnie jesień i zimę non aliam sortem, chyba tyranidem od nich wam, Polacy, czekać potrzeba albo żeby tak jak w Wielkiej Polsce miasta i wsi puste burzanem pozarastały.
4. Oto za własne pieniądze polskie samychże was zawojować mogą, bo gdy mają gotowość, miecz i worek w ręku, czegóż im więcej potrzeba będzie, Polacy zaś gdy czekać tego będą, ani wsiąść na co a żyć czym będzie. Potem toć już gotowa będzie niewola i zguba. Jeżeli tedy chcecie Polacy wpanować ? się in usum tolerantiae i tak się wam nikczemnie ginąć
tylko że wzmocniona niemiecka potencyja, która gdy tak dobrze w Polaków wgrażać się poczęła, na przyszłą pewnie jesień i zimę non aliam sortem, chyba tyranidem od nich wam, Polacy, czekać potrzeba albo żeby tak jak w Wielkiej Polsce miasta i wsi puste burzanem pozarastały.
4. Oto za własne pieniądze polskie samychże was zawojować mogą, bo gdy mają gotowość, miecz i worek w ręku, czegóż im więcej potrzeba będzie, Polacy zaś gdy czekać tego będą, ani wsiąść na co a żyć czym będzie. Potem toć już gotowa będzie niewola i zguba. Jeżeli tedy chcecie Polacy wpanować ? się in usum tolerantiae i tak się wam nikczemnie ginąć
Skrót tekstu: ZgubWolRzecz
Strona: 198
Tytuł:
Przestroga generalna stanów Rzpltej…
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1713 a 1714
Data wydania (nie wcześniej niż):
1713
Data wydania (nie później niż):
1714
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
wołają poddające się na imię króla pana swego i rzeczypospolitej cum capite suo prowineje ukraińskie opera godnego potomnej sławy wielkiego wodza ś. p. jaśnie wielmożnego ipana Mazeppy do tej skłonione rezolucji, a teraz w tejże samej przez wielkiego Sukcesora jego ipana Filipa Orlika hetmana wojsk zaporozkich ugruntowane, aby kiedy skrępowane niejednością serca ręce polskie, zawojować krajów i rozprzestrzeniać granic przykładem przodków swoich nie mogą, odwojowane przynajmniej do granic et ad corpus rzeczypospolitej przyłączone być mogły i momentum do wspólnego bronienia się przeciw periculosae Dominationi. Tegoż samego dobroć króla imci wszystkim przeciwko majestatowi jego winnym wieczną amnescją deklarującego potrzebuje. Tego curae et solicitudines najjaśniejszego koligata króla imci szwedzkiego de vindicanda nostra libertate
wołają poddające się na imię króla pana swego i rzeczypospolitéj cum capite suo prowineye ukraińskie opera godnego potomnéj sławy wielkiego wodza ś. p. jaśnie wielmożnego jpana Mazeppy do téj skłonione rezolucyi, a teraz w tejże saméj przez wielkiego sukcessora jego jpana Filipa Orlika hetmana wojsk zaporozkich ugruntowane, aby kiedy skrępowane niéjednością serca ręce polskie, zawojować krajów i rozprzestrzeniać granic przykładem przodków swoich nie mogą, odwojowane przynajmniéj do granic et ad corpus rzeczypospolitéj przyłączone być mogły i momentum do wspólnego bronienia się przeciw periculosae Dominationi. Tegoż samego dobroć króla imci wszystkim przeciwko majestatowi jego winnym wieczną amnestyą deklarującego potrzebuje. Tego curae et solicitudines najjaśniejszego kolligata króla imci szwedzkiego de vindicanda nostra libertate
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 294
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
że tę perplexitatem expedit koniecznie rosolvere, żebyśmy nie byli podobni tym faryzeuszom, którzy za grzech poczytali Chrystusowi że leczył w sabat chorego; nie powinien się żaden moment znajdować w ziciu naszym wolny à curâ boni publici.
Trzeci sposób umocnienia poufałości nasżej do królów, zawisł na odjęciu z rąk ich niebezpiecznego oręża, którym nas zawojować mogą; to jest justitia distributiva, w której ziczyłbym pomiarkowania: mówię naprzód o królewczyznach, których actu rozdawaniem korumpują jedne subjecta, drugie nadzieją konferowania ex primis vacantibus, a wszystkim prawie odejmują wolność interesem uwiedzionym rectè sentiendi. Dobra królewskie, wielkieź to Dominium Rzeczypospolitej, z którego żadnego pozitku nie ma, nie będąc przez to
źe tę perplexitatem expedit koniecznie rosolvere, zebyśmy nie byli podobni tym faryzeuszom, ktorzy za grzech poczytali Chrystusowi źe leczył w sabat chorego; nie powinien śię źaden moment znaydować w źyćiu naszym wolny à curâ boni publici.
Trzeći sposob umocnienia poufałości nasźey do krolow, zawisł na odjęćiu z rąk ich niebespiecznego oręźa, ktorym nas zawoiować mogą; to iest justitia distributiva, w ktorey źyczyłbym pomiarkowania: mowię naprzod o krolewczyznach, ktorych actu rozdawaniem korrumpuią iedne subjecta, drugie nadźieią konferowania ex primis vacantibus, á wszystkim prawie odeymuią wolność interessem uwiedźionym rectè sentiendi. Dobra krolewskie, wielkieź to Dominium Rzeczypospolitey, z ktorego źadnego poźytku nie ma, nie będąc przez to
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 32
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
: A Żydzi chórze inter tantos strepitus armorum, czyby tam wysiedzieli z swoim Królem? Czemu ten Król stamtąd nie wyjdzie? nie odbierze Ziemi swojej? Tyle lat za górami, jak u BOGA za drzwiami siedzący powinien się w skarby, Wojska, amunicje dobrze uprowidować, i nie tylko Ziemię Żydowską, ale cały świat zawojować.
Czwarta probacja z Aggeusza Protoka w Rozdziale 3 w wierszu 7 żyjącego w tenczas. gdy Żydzi Kościół restaurowali, 2 niewoli Babilońskiej powróciwszy. Adhuc modicum est (tojest w krótkim czasie) et Ego commovebo Caelum et terram, et Mare, et veniet desideratus cunctis Gentibus, (w Hebrajskim jest) Veniet desiderium cunctarum Gentium
: A Zydzi chorze inter tantos strepitus armorum, czyby tam wysiedzieli z swoim Krolem? Czemu ten Krol ztamtąd nie wyidzie? nie odbierze Ziemi swoiey? Tyle lat za gorami, iák u BOGA za drzwiámi siedzący powinien się w skárby, Woyska, ammunicye dobrze uprowidować, y nie tylko Ziemię Zydowską, ále cały świat zawoiować.
Czwarta probacyá z Aggeusza Protoká w Rozdziale 3 w wierszu 7 żyiącego w tenczás. gdy Zydzi Kościoł restaurowali, 2 niewoli Babylońskiey powrociwszy. Adhuc modicum est (toiest w krotkim czasie) et Ego commovebo Caelum et terram, et Mare, et veniet desideratus cunctis Gentibus, (w Hebrayskim iest) Veniet desiderium cunctarum Gentium
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1083
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Na tę Wojnę poszli Konrad II. Cesarz, Ludwik VII. Król Francuski Rogerius Sicylijski i Neapolitański Król, Szwabscy i Bawarscy Książęta, Henryk Polski Bolesława Brat, z Anglii i z Wegier, z Flandryj, z Weneckiej Floty, tak liczne zebrane Wojska, że nie Palestynę, lecz cały Świat, mogłyby byli zawojować, a przecie dla niezgody Panów, osobliwie zdrad Greckich, w mąkę gips mieszających z rady Manuela Cesarza, jednego Damaszka nie dobyli, lecz wrócili się inglorii, z konfuzją do swych krajów Zachodnich. Roku 1149. TRZECIA na SARACENÓW i TURKÓW EKsPEDYCJA wzbudzona była od Klemensa III. Papieża, z Włochów, Francuzów, Anglików
. Ná tę Woynę poszli Konrad II. Cesarz, Ludwik VII. Krol Fráncuski Rogerius Sicyliyski y Neapolitański Krol, Szwábscy y Bawárscy Xiążęta, Henryk Polski Bolesławá Brát, z Anglii y z Wegier, z Flandryi, z Weneckiey Flotty, ták liczne zebráne Woyska, że nie Palestynę, lecz cáły Swiat, mogłyby byli záwoiować, á przecie dla niezgody Panow, osobliwie zdrád Greckich, w mąkę gips mieszáiących z rády Manuela Cesarzá, iednego Damaszka nie dobyli, lecz wrocili się inglorii, z konfuzyą do swych kráiow Záchodnich. Roku 1149. TRZECIA ná SARACENOW y TURKOW EXPEDYCYA wzbudzona byłá od Klemensa III. Papieża, z Włochow, Fráncuzow, Anglikow
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 723
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
M.Młgo zabrałem prospektu i Audiencyjej wiedząc że Wasza kMSC Pan M.Młwy. Od zaczęcia Panowania swego łaskawą Poddanym swoim świadczyć raczysz Clementiam Ponieważ Nullum Dominum nisi Benevalentia tutum est . Wiedząc że Wasza k MSC. Pan M. Młwy raczysz się wtym postrzegać. Że prędzej łaskawość niżeli surowość Panów serce poddanych Może sobie Zawojować. Qui vult amari Langvida reget manu . Wiedząc i to jako jest Pana przeciwko poddanym, poddanych przeciwko Panu. Ogniwo Nierozerwane Miłość A deo Regum stupator in superabilis Amor est cui stipendium Clementia penditur . Nie mam po Bogu inszego asyllum gdzie by się uskarżyć poniesionej krzywdy i komu by opowiedzieć opresyją jawnej Niewinności. Uczyniwszy mię zdrajcą
M.Młgo zabrałęm prospektu y Audyencyiey wiedząc że Wasza kMSC Pan M.Młwy. Od zaczęcia Panowania swego łaskawą Poddanym swoim swiadczyc raczysz Clementiam Poniewaz Nullum Dominum nisi Benevalentia tutum est . Wiedząc że Wasza k MSC. Pan M. Młwy raczysz się wtym postrzegać. Że prędzey łaskawość nizeli surowość Panow serce poddanych Moze sobie Zawoiować. Qui vult amari Langvida reget manu . Wiedząc y to iako iest Pana przeciwko poddanym, poddanych przeciwko Panu. Ogniwo Nierozerwane Miłość A deo Regum stupator in superabilis Amor est cui stipendium Clementia penditur . Nie mam po Bogu inszego asyllum gdzie by się uskarzyć poniesioney krzywdy y komu by opowiedzieć oppressyią iawney Niewinnosci. Uczyniwszy mię zdraycą
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 149v
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
owoc, którym zwiedziony Adam i Ewa. Mogolanie naturalni są Kasztanowaci czyli śniedzi i są Poganie, drudzy zaś są z Tatarów urodzeni, którzy R. 1401. pod Komendą Tamerlanesa Wielkiego naszli to Państwo, i opanowali je, jakoż Cesarze Mogolscy udają się być Sukcesorami Tamerlanesa, ale ich R. 1737. miał zawojować Król Perski, wygrawszy znaczną batalią, i nieoszacowane skarby zabrawszy. Taż Familia Cesarzów Mogolskich są biali, bo Mogol znaczy białość, z której przyczyny nazwani Mogolami i są Mahometańskiej Religii Sekty Omara, jako i Turcy. Są tu Chrześcijanie nawróceni, są i żydzi. Kiedy Mogolanie wydają za Mąż Córki, to je
owoc, ktorym zwiedziony Adam y Ewá. Mogolánie náturálni są Kásztánowáci czyli sniedzi y są Pogánie, drudzy záś są z Tátárow urodzeni, ktorzy R. 1401. pod Komendą Támerlanesá Wielkiego nászli to Páństwo, y opánowáli ie, iákoż Cesárze Mogolscy udáią się bydź Sukcessorámi Támerlanesá, ále ich R. 1737. miał záwoiowáć Krol Perski, wygráwszy znáczną bátálią, y nieoszácowáne skárby zábráwszy. Táż Fámiliá Cesárzow Mogolskich są biali, bo Mogol znáczy białość, z ktorey przyczyny nazwani Mogolami y są Machometáńskiey Religii Sekty Omara, iáko y Turcy. Są tu Chrzescianie nawroceni, są y żydzi. Kiedy Mogolanie wydaią za Mąż Corki, to ie
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 590
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
według woli; z łupem powrócili do siebie. Dojechał ich w tropy Hermistrz, i tak ich rozprawił, że odbiec wszystkiego plonu z znaczną ludzi swoich utratą musieli. 1341. XXIV. Herm: Burchardus de Drejleve.
Wielki Mistrz Pruski zniósłszy się z Hermistrzem Inflanckim tajemnie umówili z sobą jakby Litwę za poczynione sobie krzywdy, zawojować mogli, z tego umysłu upewnili sobie różnych Książąt Niemieckich liczny sukurs. Olgierd i Kiejstut Książęta Litewscy wcześnie się dowiedziawszy o tym, nim ci nie mili goście przybyli, wszystkie zboża z pola sprzątnęłi, bydło w gęste lasy wygnali, żywności żadnej nie zostawując. Niewiasty, dzieci, i starych do boju niezgodnych na miejsce bezpieczne
według woli; z łupem powroćili do śiebie. Dojechał ich w tropy Hermistrz, y tak ich rosprawił, że odbiedz wszystkiego plonu z znaczną ludźi swoich utratą muśieli. 1341. XXIV. Herm: Burchardus de Dreyleve.
Wielki Mistrz Pruski znioższy śię z Hermistrzem Inflantskim tajemnie umowili z sobą jakby Litwę za poczynione sobie krzywdy, zawojować mogli, z tego umysłu upewnili sobie rożnych Xiążąt Niemieckich liczny sukkurs. Olgierd y Kieystut Xiążęta Litewscy wcześnie śię dowiedziawszy o tym, nim ći nie mili gośćie przybyli, wszystkie zboża z pola sprzątnęłi, bydło w gęste lasy wygnali, żywnośći żadney nie zostawując. Niewiasty, dźieći, y starych do boju niezgodnych na mieysce bespieczne
Skrót tekstu: HylInf
Strona: 47
Tytuł:
Inflanty w dawnych swych i wielorakich aż do wieku naszego dziejach i rewolucjach
Autor:
Jan August Hylzen
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1750
Data wydania (nie później niż):
1750