Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Powrócił. Roku 1370. z piękną dyspozycją umarł, zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] wiele Kościołów, w Krakowskiej Katedrze pochowany. Po śmierci ŁubHist 1763
1 Powróćił. Roku 1370. z piękną dyspozycyą umarł, zbogaćiwszy [zbogacić:pant:perf] wiele Kościołów, w Krakowskiey Katedrze pochowany. Po śmierći ŁubHist 1763
2 według Pliniusza. Pigmalion Król Tyru, u Gadytanów się zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] miał oliwne drzewo, szlicznie z złota wyrobione, a ChmielAteny_III 1754
2 według Pliniusza. Pigmalion Krol Tyru, u Gadytanow się zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] miał oliwne drzewo, szlicznie z złota wyrobione, á ChmielAteny_III 1754
3 Najświętszej Panny wielkim Kosztem fundował Bazylikę, we wszystko wspaniale zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] , uprowidowaszy, co rok dając 5000 złotych pro Fabrica ChmielAteny_IV 1756
3 Nayświętszey Panny wielkim Kosztem fundował Bázylikę, we wszystko wspaniale zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] , uprowidowaszy, co rok daiąc 5000 złotych pro Fabrica ChmielAteny_IV 1756
4 chłopięta i dziwczęta uródżywe; z czego się nie jeden zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] , kożuch zrzuca, porządne wdziewa suknie; Sałaż zamienia ChmielAteny_II 1746
4 chłopięta y dźiwczęta urodżiwe; z czego się nie ieden zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] , kożuch zrzuca, porządne wdźiewá suknie; Sáłaż zámienia ChmielAteny_II 1746
5 nie miała sobie za wzgardę wziąć go za męża. Zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] się tym sposobem/ i kredytu dostawszy/ podniósł przemysł BotŁęczRel_IV 1609
5 nie miáłá sobie wzgárdę wźiąć go mężá. Zbogáćiwszy [zbogacić:pant:perf] się tym sposobem/ y kreditu dostawszy/ podniosł przemysł BotŁęczRel_IV 1609
6 , Z. Dominika, i Ispaniola, przytym zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] skarb Królów Hiszpańskich, bo przez 4. swoje nawigacje ŁubŚwiat 1740
6 , S. Dominika, y Ispaniola, przytym zbogáciwszy [zbogacić:pant:perf] skárb Krolow Hiszpáńskich, bo przez 4. swoie náwigácye ŁubŚwiat 1740
7 nabrawszy by pszczoła soku już do głowy, a język zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] auzońskimi słowy, wróciłem się do domu, gdzie MiasKZbiór 1612
7 nabrawszy by pszczoła soku już do głowy, a język zbogaciwszy [zbogacić:pant:perf] auzońskimi słowy, wróciłem się do domu, gdzie MiasKZbiór 1612