Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 155 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zapale proszę o cierpliwość. miasto tej żałosną odnoszę zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] . Obuchem pulsu, skory, jak mi zaczął macać SatStesBar_II 1670
1 zapale proszę o cierpliwość. miasto tej żałosną odnoszę zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] . Obuchem pulsu, skory, jak mi zaczął macać SatStesBar_II 1670
2 i truchleje: Wstyd święty, który czując bez przyczyny Zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] swoję, tak się w sercu burzy, Że się MorszAUtwKuk 1654
2 i truchleje: Wstyd święty, który czując bez przyczyny Zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] swoję, tak się w sercu burzy, Że się MorszAUtwKuk 1654
3 braci się Chrystusowych tyka; samego się Pana tykając onego zelżywością [zelżywość:subst:sg:inst:f] karmi. Nakoniec/ jeśli chcesz zwyciężyć i zemściś KalCuda 1638
3 bráci się Chrystusowych tyka; sámego się Páná tykáiąc onego zelżywośćią [zelżywość:subst:sg:inst:f] karmi.koniec/ iesli chcesz zwyćiężyć y zemśćiś KalCuda 1638
4 bryły uczynił jedno naczynie ku uczciwości/ a drugie ku zelżywości [zelżywość:subst:sg:dat:f] ? 22. A jeśliż Bóg chcąc okazać gniew BG_Rz 1632
4 bryły ucżynił jedno nacżynie ku ucżćiwośći/ á drugie ku zelżywośći [zelżywość:subst:sg:dat:f] ? 22. A jesliż Bog chcąc okazáć gniew BG_Rz 1632
5 a głuchą domu Bożego staliście się strażą. O zelżywości [zelżywość:subst:sg:voc:f] nad wszystkie inne zesromocenia gorsza/ sławę bez której żywot SmotLam 1610
5 á głuchą domu Bożego stáliśćie się stráżą. O zelżywośći [zelżywość:subst:sg:voc:f] nád wszystkie inne zesromocenia gorsza/ sławę bez ktorey żywot SmotLam 1610
6 Boga mego, obrażał, ofiarujęć boleści, krzywdy, zelżywości [zelżywość:subst:pl:gen:f] , wzgardy, naśmiewiska, wstyd, dęgi, siności BolesEcho 1670
6 Boga mego, obrażał, ofiarujęć boleści, krzywdy, zelżywości [zelżywość:subst:pl:gen:f] , wzgardy, naśmiewiska, wstyd, dęgi, siności BolesEcho 1670
7 spłonął w żałości, Oczu podnieść nie mogąc, pełen zelżywości [zelżywość:subst:sg:gen:f] . A przecię nami język szczekacze czesali, Przecię temu ArciszLamBar_I 1622
7 spłonął w żałości, Oczu podnieść nie mogąc, pełen zelżywości [zelżywość:subst:sg:gen:f] . A przecię nami język szczekacze czesali, Przecię temu ArciszLamBar_I 1622
8 A tak źle będąc od nich przyjęte książęta kapłańskie i zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] odniósłszy, jeden do króla wrócił się, a drugi KrysPasCz_II 1606
8 A tak źle będąc od nich przyjęte książęta kapłańskie i zelżywość [zelżywość:subst:sg:acc:f] odniósłszy, jeden do króla wrócił się, a drugi KrysPasCz_II 1606
9 któregoś obraz i podobieństwo stworzony jest. Nie wielkasz była zelżywość [zelżywość:subst:sg:nom:f] Nabuchodonozorowi /gdy z Króla i Pana tak sławnego / SekrWyj 1689
9 ktoregoś obraz i podobieństwo stworzony iest. Nie wielkász byłá zelżywość [zelżywość:subst:sg:nom:f] Nábuchodonozorowi /gdy z Krolá i Páná ták słáwnego / SekrWyj 1689
10 / ciężko słuchać/ i brzydko wspomnieć/ że ta zelżywość [zelżywość:subst:sg:nom:f] krzyże święte i obrazy potyka: bo nie dysputując o NowTor 1614
10 / ćięszko słucháć/ y brzydko wspomnieć/ że zelżywość [zelżywość:subst:sg:nom:f] krzyże święte y obrázy potyka: bo nie dysputuiąc o NowTor 1614