z wysokich Niebios hojne dżdże wywodzi, A wilgotną wód kroplą dobrych, i złych chłodzi. Nieśądzcie, nieprzyjdziecie na Sąd przeznaczony. Odpuszczajcie, a będzie wam grzech odpuszczony. Niekopcie w ziemię skarbów waszych, gdzie rdza snadnie I mol zepsuje, albo skąd złodziej wykradnie; Ale znoście do Nieba, gdzie mol nie zezłopie, Ani rdza zgryzie, ani skąd złodziej wykopie I wykradnie: bo gdzie twój skarb jest położony, Tam i umysł twój bywa współ z nim pogrzebiony. Nieturbujcie daremną o wikt głowy troską, Ani o szaty na grzbiet; bo ten, który Boską Swą opatrznością, pieczą ma o wszytkich, nieba Ociec,
z wysokich Niebios hoyne dzdze wywodźi, A wilgotną wod kroplą dobrych, y złych chłodźi. Nieśądzćie, nieprziydźiećie ná Sąd przeznáczony. Odpuszczayćie, á będźie wam grzech odpuszczony. Niekopćie w źiemię skárbow wászych, gdźie rdzá snádnie Y mol zepsuie, álbo zkąd złodźiey wykrádnie; Ale znośćie do Niebá, gdźie mol nie zezłopie, Ani rdzá zgryźie, ani zkąd złodźiey wykopie Y wykrádnie: bo gdźie twoy skarb iest położony, Tám y vmysł twoy bywa wspoł z nim pogrzebiony. Nieturbuyćie dáremną o wikt głowy troską, Ani o száty ná grzbiet; bo ten, ktory Boską Swą opátrznośćią, pieczą ma o wszytkich, niebá Oćiec,
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 77
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688