Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 249 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Dziewoją jak zgaszą pochodnie/ Noc szczęśliwą przepędzicie zgodnie [zgodnie:adv:pos] . Tyś jej głową. A zaś ona Luba KochProżnLir 1674
1 Dźiewoią iák zgaszą pochodnie/ Noc szczęśliwą przepędźićie zgodnie [zgodnie:adv:pos] . Tyś iey głową. A záś oná Luba KochProżnLir 1674
2 tam konkluzja jest przeciwna onym pierwszym, przez wszytek senat zgodnie [zgodnie:adv:pos] uczynionym, także i deklaracjej po kilkakroć WKMci z strony SkryptWojCz_II 1606
2 tam konkluzya jest przeciwna onym pierwszym, przez wszytek senat zgodnie [zgodnie:adv:pos] uczynionym, także i deklaracyej po kilkakroć WKMci z strony SkryptWojCz_II 1606
3 tego małżeństwa, przeciwna naszym sentencjom, które wiele nas zgodnie [zgodnie:adv:pos] przez pisanie dało (gdy to nam WKM. SkryptWojCz_II 1606
3 tego małżeństwa, przeciwna naszym sentencyom, które wiele nas zgodnie [zgodnie:adv:pos] przez pisanie dało (gdy to nam WKM. SkryptWojCz_II 1606
4 , w przyjaźni i miłości wiekuistej nam żyć, i zgodnie [zgodnie:adv:pos] do zgonu życia za błogosławieństwem twojem mieszkać. Amen. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 , w przyjaźni i miłości wiekuistéj nam żyć, i zgodnie [zgodnie:adv:pos] do zgonu życia za błogosławieństwem twojém mieszkać. Amen. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 nie wiele bawiąc. Na sesją konfederacji generalnej prowincją całą zgodnie [zgodnie:adv:pos] postanowionej do Wilna jechałem, gdzie jak successit ta ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 nie wiele bawiąc. Na sessyą konfederacyi generalnéj prowincyą całą zgodnie [zgodnie:adv:pos] postanowionéj do Wilna jechałem, gdzie jak successit ta ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 godzinę wschodu i zachodu słońca, długość dnia i nocy zgodnie [zgodnie:adv:pos] do miejsca na którym mieszkasz. Ta reguła służy tylko BystrzInfGeogr 1743
6 godzinę wschodu y zachodu słońca, długość dnia y nocy zgodnie [zgodnie:adv:pos] do mieysca ktorym mieszkasz. regułá służy tylko BystrzInfGeogr 1743
7 omieszkamy nic, gdyż językowie, onegdajszego dnia przywiedzeni, zgodnie [zgodnie:adv:pos] trwierdzą: świeżo list od Gustawa przyszedł, który KoniecSListy 1672
7 omieszkamy nic, gdyż językowie, onegdajszego dnia przywiedzieni, zgodnie [zgodnie:adv:pos] trwierdzą: świéżo list od Gustawa przyszedł, który KoniecSListy 1672
8 hardości gani; Owszem, jakby z nią zmówiła się zgodnie [zgodnie:adv:pos] , Mnie tylko w sercu podżega pochodnie. Ale ty MorszAUtwKuk 1654
8 hardości gani; Owszem, jakby z nią zmówiła się zgodnie [zgodnie:adv:pos] , Mnie tylko w sercu podżega pochodnie. Ale ty MorszAUtwKuk 1654
9 ż postawiwszy naprzód dwie Wioski C, D, wopowiedzianej zgodnie [zgodnie:adv:pos] od kilku starych ludży odległości na połmile, to jest SolGeom_II 1684
9 ż postáwiwszy naprzod dwie Wioski C, D, wopowiedźiáney zgodnie [zgodnie:adv:pos] od kilku stárych ludżi odległośći połmile, to iest SolGeom_II 1684
10 tak trzy stopy czynią dwa łokcie krakowskieg. Gdyż zgodnie [zgodnie:adv:pos] u wszytkich zawiera cztery Dłoni; z których każda liczy SolGeom_II 1684
10 ták trzy stopy czynią dwá łokćie krákowskieg. Gdyż zgodnie [zgodnie:adv:pos] v wszytkich záwiera cztery Dłoni; z ktorych káżda liczy SolGeom_II 1684