/ abo iż miesięcznych uchodów/ więcej niż przez jeden Księżyc przedtym nie miewała/ a wątroba dla niestrawności częstej osłabiona. Puchliny te nożne/ i sine nabrzmiałe żeły na goleniach brzemiennych/ mniej są ciężkie nad insze/ abowiem choroby/ którym afekty przyrodzone okazją podają/ nie tak są niebezpieczne/ i w nich pomocy wyglądać w zlężeniu/ gdzie zwykły bez lekarskiej pomocy niwiasty do pierwszego zdrowia przychodzić/ dla tego iż wszelka surowość/ i zła wilgotność z wodą zbieżenia i krwawym odchodem wyciekają/ i tak przyczyna ustawa/ a przyrodzenie jedno do piersi/ drugie na miejsce płodu rozseła. Przeto jeśli lekkie te puchliny są/ przyrodzeniu je ostawić/ aby złość poruszona
/ ábo iż mieśięcznych vchodow/ więcey niż przez ieden Kśiężyc przedtym nie miewáłá/ á wątrobá dla niestráwnośći częstey osłábiona. Puchliny te nożne/ y śine nábrzmiáłe żeły ná goleniach brzemiennych/ mniey są ćiężkie nád insze/ ábowiem choroby/ ktorym áffekty przyrodzone okázyą podáią/ nie ták są niebespieczne/ y w nich pomocy wyglądáć w zlężeniu/ gdźie zwykły bez lekárskiey pomocy niwiasty do pierwszego zdrowia przychodźić/ dla tego iż wszelka surowość/ y zła wilgotność z wodą zbieżenia y krwáwym odchodem wyćiekáią/ y ták przyczyná vstawa/ á przyrodzenie iedno do pierśi/ drugie ná mieysce płodu rozseła. Przeto ieśli lekkie te puchliny są/ przyrodzeniu ie ostáwić/ áby złość poruszona
Skrót tekstu: CiachPrzyp
Strona: E
Tytuł:
O przypadkach białychgłów brzemiennych
Autor:
Piotr Ciachowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki, traktaty
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624
noblesse przysłać mają jutro au Sylvandre,żeby chciał być ich chef, czego Apothicaire bardzo nie życzy, a byłoby mu przecie z tym lepiej niż gorzej. - Ja stąd, da P. Bóg, pojutrze wyjeżdżam. Nie rezolwowałern się jeszcze, jeśli wprzód do Częstochowy, czy-li do Białej na chrzciny; lubo o zlężeniu żadnej jeszcze nie masz wiadomości. Za pieczątkę wielce dziękuję Wci sercu memu; trzeba było jakie na niej kazać wyrznąć cyfry. Nowin żadnych mi Wć nie oznajmujesz z tej przyczyny, że nikt u Wci nie bywa. A dla Boga, M. Marquis, który mieszka au palais, wiem, że wiedzieć ma
noblesse przysłać mają jutro au Sylvandre,żeby chciał być ich chef, czego Apothicaire bardzo nie życzy, a byłoby mu przecie z tym lepiej niż gorzej. - Ja stąd, da P. Bóg, pojutrze wyjeżdżam. Nie rezolwowałern się jeszcze, jeśli wprzód do Częstochowy, czy-li do Białej na chrzciny; lubo o zlężeniu żadnej jeszcze nie masz wiadomości. Za pieczątkę wielce dziękuję Wci sercu memu; trzeba było jakie na niej kazać wyrznąć cyfry. Nowin żadnych mi Wć nie oznajmujesz z tej przyczyny, że nikt u Wci nie bywa. A dla Boga, M. Marquis, który mieszka au palais, wiem, że wiedzieć ma
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 272
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
inaczej - lepiej nie żyć. Poczty przeszłej dwa listy oraz odebrałem od Wci serca mego: jeden du 20eme novembre , a drugi du 27eme. Już tedy według numero doszły mię wszystkie listy od Wci serca mego, prócz tego, któryś Wć pisać miała du 7eme novembre i który miał to być pierwszy po zlężeniu. Ale snadźżeś go Wć adresowała do 489 M. Bauval, którego listy nie zastawszy w 172 Gdańsku albo go tam czekają, albo się gdzie w jego tułają pakiecie. Listy te obadwa od Wci serca mego bardzo były krótkie, osobliwie pierwszy, w którym ledwo kilka słów miałaś Wć czas napisać. Dajesz Wć
inaczej - lepiej nie żyć. Poczty przeszłej dwa listy oraz odebrałem od Wci serca mego: jeden du 20eme novembre , a drugi du 27eme. Już tedy według numero doszły mię wszystkie listy od Wci serca mego, prócz tego, któryś Wć pisać miała du 7eme novembre i który miał to być pierwszy po zlężeniu. Ale snadźżeś go Wć adresowała do 489 M. Bauval, którego listy nie zastawszy w 172 Gdańsku albo go tam czekają, albo się gdzie w jego tułają pakiecie. Listy te obadwa od Wci serca mego bardzo były krótkie, osobliwie pierwszy, w którym ledwo kilka słów miałaś Wć czas napisać. Dajesz Wć
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 352
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
, a potem aż umorzy. - W Jaworowie, 8 1 1671.
I ten nowy rok nie przyniósł mi więcej szczęścia nad przeszły, bom i jednej tej poczty od Wci serca mego nie odebrał litery, prócz owego pod starą datą i który-m już miał za stracony, tj.du7emede novembrea pierwszy po zlężeniu. Przyczyny inszej u siebie imaginować nie mogę, tylko że zabawy, konwersacje, złe zdrowie nie dopuszczają pisać Wci sercu memu i wziąć sobie innego czasu, tylko ten, kiedy już powiedzą, że poczta odchodzi. Poślą się tedy listy, które gdy nie zastaną poczty, odpoczywają, czekając na drugą, a czasem
, a potem aż umorzy. - W Jaworowie, 8 1 1671.
I ten nowy rok nie przyniósł mi więcej szczęścia nad przeszły, bom i jednej tej poczty od Wci serca mego nie odebrał litery, prócz owego pod starą datą i który-m już miał za stracony, tj.du7emede novembrea pierwszy po zlężeniu. Przyczyny inszej u siebie imaginować nie mogę, tylko że zabawy, konwersacje, złe zdrowie nie dopuszczają pisać Wci sercu memu i wziąć sobie innego czasu, tylko ten, kiedy już powiedzą, że poczta odchodzi. Poślą się tedy listy, które gdy nie zastaną poczty, odpoczywają, czekając na drugą, a czasem
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 354
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
że to ona rzecz przed dwiema laty agitowana, teraz znowu przedsięwziętą być miała; bom i na on czas, jako mi sam królewic imć powiadał, był w liczbie tych, którzy z nim jechać mieli. Odpowiedziałem jednak panu Denhofowi, żebym ledwo mógł temu pod ten czas dosyć uczynić, mając żonę bliską zlężenia i insze moje trudności domowe. Czem przyszło mi się wymówić księciu Zbaraskiemu, panu krakowskiemu, który mię też inwitował, abym z nim w kompanii jechał do Cieplic; i takem zbył pana Denhofa. W tem królewic imć wyprawił do mnie księdza Zadzika, sekretarza na on czas wielkiego koronnego, a potem podkanclerza
że to ona rzecz przed dwiema laty agitowana, teraz znowu przedsięwziętą być miała; bom i na on czas, jako mi sam królewic jmć powiadał, był w liczbie tych, którzy z nim jechać mieli. Odpowiedziałem jednak panu Denhoffowi, żebym ledwo mógł temu pod ten czas dosyć uczynić, mając żonę bliską zlężenia i insze moje trudności domowe. Czém przyszło mi się wymówić księciu Zbaraskiemu, panu krakowskiemu, który mię téż inwitował, abym z nim w kompanii jechał do Cieplic; i takem zbył pana Denhoffa. W tém królewic jmć wyprawił do mnie księdza Zadzika, sekretarza na on czas wielkiego koronnego, a potém podkanclerza
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 5
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854