Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 45 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ciemnych grobach mile spoczywacie/ Powłóczyn/ niedostatku żadnego nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] : My za was ślepej/ stosy Fortuny znosiemy: ŁączZwier 1678
1 ćiemnych grobách mile spoczywaćie/ Powłoczyn/ niedostátku żadnego nie znaćie [znać:fin:pl:sec:imperf] : My was ślepey/ stosy Fortuny znośiemy: ŁączZwier 1678
2 ukazuję, i pójdziecie za Bogami cudzymi, których nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] . przyczynę obaczcie/ a uważcie/ Przezacny Szlachecki SmotApol 1628
2 vkázuię, y poydźiećie Bogámi cudzymi, ktorych nie znaćie [znać:fin:pl:sec:imperf] . przycżynę obaczćie/ á vważćie/ Przezacny Szláchecki SmotApol 1628
3 co pannie tej służycie, i wy, Co gładkość znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] oczu, ust i skroni, I moc dowcipu, MorszAUtwKuk 1654
3 co pannie tej służycie, i wy, Co gładkość znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] oczu, ust i skroni, I moc dowcipu, MorszAUtwKuk 1654
4 pomocy zaproszę w gromadę. Bogowie wielcy, jeśli miłość znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , Jeśli jej świętym płomieniem pałacie, Jeśli o słuszną MorszAUtwKuk 1654
4 pomocy zaproszę w gromadę. Bogowie wielcy, jeśli miłość znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , Jeśli jej świętym płomieniem pałacie, Jeśli o słuszną MorszAUtwKuk 1654
5 twej płci twierdzą, że wy Nie na cudzą szkodę Znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] swą urodę. Albo dobij, a w pamięci Schowaj MorszAUtwKuk 1654
5 twej płci twierdzą, że wy Nie na cudzą szkodę Znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] swą urodę. Albo dobij, a w pamięci Schowaj MorszAUtwKuk 1654
6 tak przestrona, jako moja czapka.Nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] się na rzeczach odpowie mu panie, Insza PotFrasz4Kuk_I 1669
6 tak przestrona, jako moja czapka.Nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] się na rzeczach odpowie mu panie, Insza PotFrasz4Kuk_I 1669
7 taki syn, takie przyrodzenie, I jakie jego było znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] już ćwiczenie. Ten imię Jezusowe najpierwej wyspacał, Miasto ErZrzenAnKontr 1619
7 taki syn, takie przyrodzenie, I jakie jego było znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] już ćwiczenie. Ten imię Jezusowe najpierwej wyspacał, Miasto ErZrzenAnKontr 1619
8 Matka jest wesołości? smutek. Tristitia gaudium pariat: znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] rodzinę, familią, genealogyją radości? radość za rodzice MłodzKaz 1681
8 Matká iest wesołośći? smutek. Tristitia gaudium pariat: znaćie [znać:fin:pl:sec:imperf] rodźinę, fámilyią, geneálogyią rádośći? rádość rodźice MłodzKaz 1681
9 . I wy, lubo mówicie, że zbiega nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , pewnie Go znając, między sobą przekrywacie. Powiedz HugLacPrag 1673
9 . I wy, lubo mówicie, że zbiega nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , pewnie Go znając, między sobą przekrywacie. Powiedz HugLacPrag 1673
10 żyjecie. Biada wam, biada, co Boga nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , biada, co sobie wiarę wymyślacie, swego się BolesEcho 1670
10 żyjecie. Biada wam, biada, co Boga nie znacie [znać:fin:pl:sec:imperf] , biada, co sobie wiarę wymyślacie, swego się BolesEcho 1670