Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czasów jeszcze Gwilhelma Zwyciężcy, w jednakowej zawsze zostawała i zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] porze, od lat albowiem blisko sześciuset w posesji familii Monitor 1772
1 czasow ieszcze Gwilhelma Zwyciężcy, w iednakowey zawsze zostawała y zostaie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] porze, od lat albowiem blisko sześciuset w possessyi familii Monitor 1772
2 gdy w środku zgiełku nieznany bez żadnej od innych dystynkcyj zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] . Nieczyniąc sobie ani też innym subiekcyj, widzi Monitor 1772
2 gdy w środku zgiełku nieznany bez żadney od innych dystynkcyi zostaie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] . Nieczyniąc sobie ani też innym subiekcyi, widzi Monitor 1772
3 , i zyskuje na tym frymarku, gdy mu się zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] trwała radość umysłu, zamiast krótkiej rozkoszy. Pismo Święte Monitor 1772
3 , y zyskuie na tym frymarku, gdy mu się zostaie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] trwała radość umysłu, zamiast krotkiey roskoszy. Pismo Swięte Monitor 1772
4 . I Snadź/ by nie wleciała/ że wstrachu zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] / Kilka Kwefów/ jak kilka ptaszych sieci daje. ŁączZwier 1678
4 . Y Snadź/ by nie wlećiáłá/ że wstrachu zostáie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] / Kilká Kwefow/ iák kilká ptászych śieći dáie. ŁączZwier 1678
5 , fortece i hetmanów w ręku ich tylko prawie samych zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] dyspozycja i że ich ad obedientiam per ludibrium jako w ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
5 , fortece i hetmanów w ręku ich tylko prawie samych zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] dyspozycyja i że ich ad obedientiam per ludibrium jako w ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
6 mi o Rzymie, Że tam w wielkiej nasz Kraków zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] estymie. Pytam o okazją, dosyć widzę miałką: PotFrasz1Kuk_II 1677
6 mi o Rzymie, Że tam w wielkiej nasz Kraków zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] estymie. Pytam o okazyją, dosyć widzę miałką: PotFrasz1Kuk_II 1677
7 uciechy, gorzkość miasto nasycenia, W bezbożnych piersiach złego zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] sumnienia. Niesmacznać się duchowna zrazu żądza widzi, Bo PotFrasz1Kuk_II 1677
7 uciechy, gorzkość miasto nasycenia, W bezbożnych piersiach złego zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] sumnienia. Niesmacznać się duchowna zrazu żądza widzi, Bo PotFrasz1Kuk_II 1677
8 rozsądku:Wszytko rzecze w swej dawnej zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] posturze, Sam człowiek, jako Bogu, tak swojej PotFrasz1Kuk_II 1677
8 rozsądku:Wszytko rzecze w swej dawnej zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] posturze, Sam człowiek, jako Bogu, tak swojej PotFrasz1Kuk_II 1677
9 doskonałą znajomość odkrywa. To słysząc Przezacny narodzie Ruski/ Zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] nam wiarę dać/ abo Cerkwi naszej niepokalanej Ruskiej/ SmotApol 1628
9 doskonáłą znáiomość odkrywa. To słysząc Przezacny narodźie Ruski/ Zostáie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] nam wiárę dáć/ ábo Cerkwi nászey niepokaláney Ruskiey/ SmotApol 1628
10 chwały onej/ już przed tym obiecaną sobie koroną ozdobiony zostaje [zostawać:fin:sg:ter:imperf] . Teofilactus/ in exegesi owego przez Chrysta Pana rzeczonego SmotApol 1628
10 chwały oney/ iuż przed tym obiecáną sobie koroną ozdobiony zostáie [zostawać:fin:sg:ter:imperf] . Theophiláctus/ in exegesi owego przez Christá Páná rzeczonego SmotApol 1628