; i owszem za powodem sumnienia mego pójdę, i we wszytkim, według Prawa i opisania Traktatu, nieochraniając tak Adherentów Szwedzkich, jako inszych chytro sztucznych wymyślników i Praktykantów na wywrócenie Majestatu J. K. Mci zawżyętych w Sądzie sprawować się i sprawy właśnie do tegoż Sądu należące sądzić będę, poty w tej powinności zostawając, póki Traktat naznaczył, i że tych Sądów umyślnie nie omieszakam, tak mi Boże dopomóż. Przysięga dla Stanu Rycerskiego.
JA NN. Przysięgam Panu Bogu Wszechmogącemu w Trójcy Świętej Jedynemu, iż z Koła Rycerskiego do sądu Traktatem Warszawskim będąc naznaczony przeciwko Adherentom i Nieprzyjaciołom na potym J. K. Mci i Rzpltej fakcyj Szwedzkiej
; y owszem za powodem sumnienia mego poydę, y we wszytkim, według Prawa y opisania Traktatu, nieochraniaiąc tak Adherentow Szwedzkich, iako inszych chytro sztucznych wymyślnikow y Praktykantow na wywrocenie Majestatu J. K. Mći zawżiętych w Sądźie sprawować się y sprawy właśnie do tegoż Sądu należące sądźić będę, poty w tey powinnośći zostawaiąc, poki Traktat naznaczył, y że tych Sądow umyślnie nie omieszakam, tak mi BOZE dopomoż. Przyśięga dlá Stanu Rycerskiego.
JA NN. Przyśięgam Panu Bogu Wszechmogącemu w Troycy Swiętey Iedynemu, iż z Koła Rycerskiego do sądu Traktatem Warszawskim będąc naznaczony przećiwko Adherentom y Nieprzyiaćiołom na potym J. K. Mći y Rzpltey fakcyi Szwedzkiej
Skrót tekstu: TrakWarsz
Strona: F
Tytuł:
Traktat Warszawski dnia trzeciego Nowembra 1716 roku zkonkludowany
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1717
Data wydania (nie później niż):
1717
trafia w Marcu i w Wrześniu. Orzeł/ Łabęć/ Andromeda/ Pegaś/ Trianguł/ Lira/ Głowa Meduzy/ położone są dla tego/ że je częścią Głowa Komety/ częścią Ogon przechodził/ i dotykał. Gwiazdy zaś/ tylko prawie te wyrażone są/ z któremim obserwował Kometę. Wenus położona dla tego/ że zostawając w Stopniu 7. Wodnika/ odrzuciwszy minuty/ która lubo się zowie Jutrzenką/ kiedy z rana wschodzi/ na ten czas jednak zwała się Hesperus, abo Wieczorna gwiazda/ która pod czas pokazania się Komety/ Almukantarat/ abo wysokość nad Horyzontem/ zawsze niższą miała niżeli Kometa. Kometa widziany 29. dnia położony jest/
trafia w Márcu y w Wrześniu. Orzeł/ Łábęć/ Andromedá/ Pegáś/ Tryánguł/ Lyrá/ Głowá Meduzy/ położone są dla tego/ że ie częśćią Głowá Komety/ częśćią Ogon przechodźił/ y dotykał. Gwiazdy záś/ tylko práwie te wyráżone są/ z ktoremim obserwował Kometę. Wenus położona dla tego/ że zostawaiąc w Stopniu 7. Wodniká/ odrzućiwszy minuty/ ktora lubo się zowie Iutrzenką/ kiedy z ráná wschodźi/ ná ten czás iednák zwała się Hesperus, ábo Wieczorna gwiazdá/ ktora pod czás pokazania się Komety/ Almukantárath/ ábo wysokość nád Horyzontem/ záwsze niższą miáłá niżeli Kometá. Kometá widźiány 29. dniá położony iest/
Skrót tekstu: CiekAbryz
Strona: Cv
Tytuł:
Abryz komety z astronomicznej i astrologicznej uwagi
Autor:
Kasper Ciekanowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astrologia, astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
zdrowiu swoim/ i tego co mu pomocno szuka/ przedtym coby szkodziło uchodzi: mizerny człowiek te wewnątrz serca swego/ nie inaczej jako Jonasz Prorok w ksieńcu wielorybowym do Pana do Bogarodzice/ mającej w opiece swej Monastyr Pieczarski/ votiue/ jeśliby zdrów mógł być/ przyrzekł/ aby kilka Niedziel w poście i modlitwie zostawając/ na świętą Bracią Pieczarską co rozkażą robił. To jak pomyśli/ i na tej piramidzie/ która wszechmocność Boską z Łacińskiego dialectu wszystką konterfetuje/ i w sobie zawiera/ (to jest/ Cor. C. Creator, Stworzyciel/ O. Omnipotens. Wszechmocny/ R. Redemptor, Odkupiciel. Serce) nie.
zdrowiu swoim/ y tego co mu pomocno szuká/ przedtym coby szkodźiło vchodźi: mizerny człowiek te wewnątrz sercá swego/ nie ináczey iáko Ionasz Prorok w xieńcu wielorybowym do Páná do Bogárodźice/ máiącey w opiece swey Monástyr Pieczárski/ votiue/ iesliby zdrow mogł bydź/ przyrzekł/ áby kilká Niedźiel w pośćie y modlitwie zostáwáiąc/ ná świętą Bráćią Pieczárską co roskażą robił. To iák pomysli/ y ná tey pirámidźie/ ktora wszechmocność Boską z Lácińskie^o^ diálectu wszystką konterfetuie/ y w sobie záwiera/ (to iest/ Cor. C. Creator, Stworzyciel/ O. Omnipotens. Wszechmocny/ R. Redemptor, Odkupićiel. Serce) nie.
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 166.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
nie przyda/ i że będą musieli wszytkie swoje tam będące Wodne Statki albo popalić/ albo 1000. Człeka przez całą Zimę przy nich ustawicznie trzymać. z Mecklenburku/ 14. Septembra.
Uważając Książę I. M. że Szlachta żadnej spokojnej akceptować nie życzy sobie Ugody/ przez co cały ten Kraj ginie/ w Ustawicznym zostawając niepokoju; Tedy nie tylko ostre/ do wszytkich/ zosobna temu się przeciwiących Familii wydane są napominania/ ale też i do tych/ którzyby się już byli radzi akomodowali/ pisano/ aby odstąpiwszy tamtych/ nie dawali się im dłużej zwodzić i zawodzić. Rozkazono też oraz i Księży/ aby według powiności swojej/
nie przyda/ y że będą muśieli wszytkie swoie tám będące Wodne Státki albo popalić/ álbo 1000. Człeká przez cáłą Zimę przy nich ustáwicżnie trzymáć. z Mecklenburku/ 14. Septembrá.
Uważáiąc Kśiążę I. M. że Szláchtá zadney spokoyney ácceptowáć nie zycży sobie Ugody/ przez co cáły ten Kray ginie/ w Ustawicżnym zostawáiąc niepokoiu; Tedy nie tylko ostre/ do wszytkich/ zosobná temu śię przeciwiących Fámilii wydáne są nápominánia/ ále tesz y do tych/ ktorzyby śię iusz byli rádźi áccommodowáli/ pisano/ áby odstąpiwszy támtych/ nie dawáli śię im dłuzey zwodzić y záwodzić. Rozkazono tesz oraz y Kśięzy/ áby według powinośći swoiey/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 63
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
figowe Chrosty drobne/ a zwierchu drzewo Kasztanowe Ogromne zasłaniało/ pod nim siedą sobie W której samo południe nagórętszej dobie/ Nastawać już poczęło. Więc co owe miały Ich tajsterki/ i same wisząc podawały Gałęzie im owocu/ tym się kęs posilą/ I z strumienia napiją. Toż nie długą chwilą Z sobą tak zostawając. Nu jużże podź zdrowa/ Opuści ją Firmio. A moje te słowa Miej w pamięci/ żebyś się nad tą idąc strugą Ani jej ustępując/ jako swoją długą Popłynie wodomyczą/ indziej nie udała; Bo w gorszebyś niż do tąd Eurypy się wdała I błędy nieskończone. Ale gdy tą pójdziesz Drogą
figowe Chrosty drobne/ á zwierchu drzewo Kásztánowe Ogromne zásłániáło/ pod nim siedą sobie W ktorey sámo południe nágorętszey dobie/ Nástáwáć iuż poczęło. Więc co owe miáły Ich táysterki/ y sáme wisząc podawáły Gáłęzie im owocu/ tym się kęs posilą/ Y z strumieniá nápiią. Toż nie długą chwilą Z sobą ták zostawáiąc. Nu iużże podź zdrowá/ Opuści ią Firmio. A moie te słowá Miey w pámięci/ żebyś się nád tą idąc strugą Ani iey vstępuiąc/ iáko swoią długą Popłynie wodomyczą/ indziey nie udáłá; Bo w gorszebyś niż do tąd Eurypy się wdáłá Y błędy nieskończone. Ale gdy tą poydziesz Drogą
Skrót tekstu: TwarSPas
Strona: 63
Tytuł:
Nadobna Paskwalina
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1701
Data wydania (nie wcześniej niż):
1701
Data wydania (nie później niż):
1701
Swej dotrzymasz/ nad wszytkie będziesz białegłowy Wywyższona na ziemi. Comci raz przyrzekła/ Ze nie tylko Wenerę/ ale same piekła Sprzysiężone zwojujesz/ i gmin wszytek nocny/ Którym nic straszniejszego nad puklerz ten mocny Panieństwa ślubionionego być nie może nigdy/ A już od tąd przebywszy śliskie te Charybdy/ I szkopuły światowe/ w Porcie zostawając/ Panny/ króluj/ triumfuj. Czego poswiadczając Słodkością swą Muzyka/ na wielkie dwa Chory Wdzięcznie z sobą certując/ ozowie się z góry/ I jaką melodią/ jakim pieniem może Wyrazi i wymówi. Utwierdź ją w tym Boże. Nadobnej Paskwaliny,
Nakoniec po skończonej tej uroczystości/ Prowadzi ją do sale przedziwnej jasności
Swey dotrzymasz/ nád wszytkie będziesz białegłowy Wywyższona ná ziemi. Comci raz przyrzekłá/ Ze nie tylko Wenerę/ ále sáme piekłá Sprzysiężone zwoiuiesz/ y gmin wszytek nocny/ Ktorym nic strásznieyszego nád puklerz ten mocny Pánienstwá ślubionionego bydź nie może nigdy/ A iuż od tąd przebywszy sliskie te Chárybdy/ Y szkopuły swiátowe/ w Porcie zostawáiąc/ Pánny/ kroluy/ tryumfuy. Czego poswiadczáiąc Słodkością swą Muzyká/ ná wielkie dwá Chory Wdzięcznie z sobą certuiąc/ ozowie się z gory/ Y iáką melodyą/ iákim pieniem może Wyrázi y wymowi. Vtwierdź ią w tym Boże. Nadobney Pasqualiny,
Nákoniec po skończoney tey vroczystości/ Prowádzi ią do sále przedziwney iásności
Skrót tekstu: TwarSPas
Strona: 116
Tytuł:
Nadobna Paskwalina
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1701
Data wydania (nie wcześniej niż):
1701
Data wydania (nie później niż):
1701
Portugalią; powrócił w tych dniach do Lisbony, obiecawszy stawić się tu znowu/ za cztery niedziele. Z Lisbony 24. Maii, 1661.
WIadomość nas dosła do naszego Posła z Londynu/ że traktaty z Koroną Angielską de faedere defensiuo tudzież i de Matrimonio ńaszej Infantej z Królem tamecznym/ szczęśliwej doszły konkluzji. Pełne radości zostawając Miasto/ ex primere to chce solennymi triumphami. Wyszedł zaraz ordynans do Dworu/ aby coprędzej nagotowane były cztery wielkie okręty/ które przy okrętach Angielskich prowadzić mają Królewnę do Londynu. Z Genuej 11. Iunii. 1661.
GAlery Florenckie z innemi co były z nimi w komitywie/ przeszły w tych dniach nad naszym Portem o
Portugálią; ṕowroćił w tych dniách do Lisbony, obiecawszy stáwić się tu znowu/ za cżtery niedźiele. Z Lisbony 24. Maii, 1661.
WIádomość nas dosłá do nászego Posłá z Londynu/ że traktaty z Koroną Angielską de faedere defensiuo tudźiesz y de Matrimonio ńaszey Infantey z Krolem támecżnym/ scżęsliwey doszły konkluzyey. Pełne radośći zostáwaiąc Miasto/ ex primere to chce solennymi tryumṕhámi. Wyszedł zaraz ordynáns do Dworu/ áby coṕrędzey nágotowáne były cżtery wielkie okręty/ ktore ṕrzy okrętách Angielskich ṕrowadzić maią Krolewnę do Londynu. Z Genuey 11. Iunii. 1661.
GAlery Florentskie z innemi co były z nimi w komitywie/ przeszły w tych dniach nad nászym Portem o
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 298
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
die 16. huius, z Soboty na Niedzielę. Inne punkta które teraz albo cale nie tykane/ albo do konkluzji przyprowadzonej być nie mogły/ na inszy czas odłozone zostały
We Wtorek przeszły 19. huius: consilia post Comitialia dokończone także/ po których Król I. M. przeż jedenaście Niedziel ustawicznie bytnością swoją w Senacie zostawając/ do Nieporęta jechał/ chcąc się przez kilka dni polem diuertowac.
Na przeszłym świeżo Sejmie/ Województwo Wołyńskie po śmierci Książęcia I. M. Czartoryiskiego vakujące/ konferowac Jego Królewska Mść. raczył/ Książęciu I. M. Michałowi Czartoryiskiemu Wojewodzie Bracławskiemu. Województwo Bracławskie I. M. P. Andrzejowi Potockiemu Oboźnemu Koronnemu:
die 16. huius, z Soboty ná Niedźielę. Inne punktá ktore teraz álbo cale ńie tykáne/ álbo do konkluzyey ṕrzyṕrowádzoney bydz nie mogły/ ná inszy cżas odłozone zostały
We Wtorek ṕrzeszły 19. huius: consilia post Comitialia dokoncżone także/ ṕo ktorych Krol I. M. ṕrźeż iedenaśćie Niedziel vstawicżnie bytnośćią swoią w Senaćie zostawáiąc/ do Nieṕorętá iechał/ chcąc się przez kilká dni polem diuertowác.
Na przeszłym świeżo Seymie/ Woiewodztwo Wołynskie ṕo śmierći Xiążęćia I. M. Czártoryiskieg^o^ vákuiące/ konferowac Iego Krolewska Mść. racżył/ Xiążęćiu I. M. Michałowi Czartoryiskiemu Woiewodźie Bracławskiemu. Woiewodztwo Brácławskie I. M. P. Andrzeiowi Potockiemu Oboźnemu Koronnemu:
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 400
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
. 2
Potym mają upraszac PP Posłowie nasi króla JoMŚCi aby Traktat Łęgoński który najgruntowniejszym jest domowego uspokojenia fundamentem, zaraz post absoluta Vota IMPanów senatorów był aprobowany. Inquantum by się jednak Izbie Poselskiej wszystkie zdały kondycyje. 3
A ze in tanto Reipublicae passu nic potrzebniejszego być niewidziemy nad ukontentowanie wojska które in fidem Reipublicae w borgowej zostawając słuzbie tak wiele u Rzpty pretenduje sobie zasług, którym ze Rzpa (: a zwłaszcza Województwo nasze :) propter visisibibilem desolationem Ordynarejnemi Podatkami sufficere nie może I tych Ich MSC Panowie dla prędszego długów wypłacenia te podadzą sposoby. 4
Naprzód aby Ich MSC Panowie Pułkownicy Rotmistrze, Oberszterowie, Oberszterletmanci, kapitani, Porucznicy, Towarzystwa i
. 2
Potym maią upraszac PP Posłowie nasi krola IoMSCi aby Traktat Łęgonski ktory naygruntownieyszym iest domowego uspokoienia fundamentem, zaraz post absoluta Vota IMPanow senatorow był approbowany. Inquantum by się iednak Izbie Poselskiey wszystkie zdały kondycyie. 3
A ze in tanto Reipublicae passu nic potrzebnieyszego bydz niewidziemy nad ukontentowanie woyska ktore in fidem Reipublicae w borgowey zostawaiąc słuzbie tak wiele u Rzpty pretenduie sobie zasług, ktorym ze Rzpa (: a zwłaszcza Woiewodztwo nasze :) propter visisibibilem desolationem Ordynareynemi Podatkami sufficere nie moze I tych Ich MSC Panowie dla prędszego długow wypłacenia te podadzą sposoby. 4
Naprzod aby Ich MSC Panowie Pułkownicy Rotmistrze, Oberszterowie, Oberszterletmanci, kapitani, Porucznicy, Towarzystwa y
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 216v
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
utrapieniu, Gdzież BÓG; co o swym zapomniał Stworzeniu? Gdzie, co nam przyrzekł pociechę w ucisku, I słodką wieczność obiecywał w żysku? On rozum, on nam umiejętność nadał, Żeby ziemskimi człek bestijmi władał, I tak dowcipnie zrżądził zmysły nasze, Iż mieć na loty cugle możem ptasze. W ciężkich obrotach zostawając zatem, Płakać przed Boskim będą Majestatem Poczciwi ludzie na sercu i duszy, A on się nic ich łzami nie poruszy. Nie, żeby niechciał cnotliwych wysłuchać, Albo się na ich żal nieudobruchać, Ale brzydzący pysznych sobie grzechy, Nędznym w dalszy czas przewłóczy pociechy, Żeby, gdy dobrym owi cisną karki,
utrápieniu, Gdźiesz BOG; co o swym zápomniał Stworzeniu? Gdźie, co nam przyrzekł poćiechę w ućisku, I słodką wieczność obiecywał w żysku? On rozum, on nam umieiętność nádał, Zeby źiemskimi człek bestyimi władał, I tak dowćipnie zrżądźił zmysły násze, Iż mieć ná loty cugle możem ptásze. W ćiężkich obrotách zostawáiąc zátem, Płakáć przed Boskim będą Maiestátem Poczćiwi ludźie ná sercu i duszy, A on się nic ich łzámi nie poruszy. Nie, żeby niechćiał cnotliwych wysłucháć, Albo się ná ich żal nieudobrucháć, Ale brżydzący pysznych sobie grzechy, Nędznym w dalszy czás przewłoczy poćiechy, Zeby, gdy dobrym owi ćisną karki,
Skrót tekstu: ChrośJob
Strona: 135
Tytuł:
Job cierpiący
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Drukarnia Ojców Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1705
Data wydania (nie wcześniej niż):
1705
Data wydania (nie później niż):
1705