Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chwali i gani/ Bo ten nieodlużany/ brzuch nadęciem zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] . Bez skorek i bez łupin/ zdrowiu nie zaskodzi OlszSzkoła 1640
1 chwali y gáni/ Bo ten nieodlużány/ brzuch nádęciem zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] . Bez skorek y bez łupin/ zdrowiu nie záskodźi OlszSzkoła 1640
2 żałości i łzami rany oblewała! Wielą strzał serce moje zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] boku rana, mdlejąc przy nogach świętych, padnę na HugLacPrag 1673
2 żałości i łzami rany oblewała! Wielą strzał serce moje zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] boku rana, mdlejąc przy nogach świętych, padnę na HugLacPrag 1673
3 Paucis contentus będzie. Abowiem skromnie żyjąc/ Pycha nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] dusze. Superbiam enim omnia nimia delectant. Nie zrani KunWOb 1615
3 Paucis contentus będzie. Abowiem skromnie żyiąc/ Pychá nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] dusze. Superbiam enim omnia nimia delectant. Nie zráni KunWOb 1615
4 zrani dusze. Superbiam enim omnia nimia delectant. Nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] łakomstwo; abowiem na swym/ i na male przestanie KunWOb 1615
4 zráni dusze. Superbiam enim omnia nimia delectant. Nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] łákomstwo; ábowiem swym/ y mále przestánie KunWOb 1615
5 abowiem na swym/ i na male przestanie. Nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] obżarstwo: abowiem prawem przyrodzonym karmić się będzie. Num KunWOb 1615
5 ábowiem swym/ y mále przestánie. Nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] obżárstwo: ábowiem práwem przyrodzonym karmić się będzie. Num KunWOb 1615
6 ale nadziewał: nie obaczysz niepotrzebnie pragnienie poruszającego. Nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] zazdrość/ gdy wszyscy tak jako przyrodzenie zamierzyło/ żyć KunWOb 1615
6 ále nádziewał: nie obaczysz niepotrzebnie prágnienie poruszáiącego. Nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] zazdrość/ gdy wszyscy ták iáko przyrodzenie zámierzyło/ żyć KunWOb 1615
7 enim est et parabile, quod natura desiderat. Nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] wszeteczeństwo. albowiem Comes sagina Venus. Owa zgoła wątpię KunWOb 1615
7 enim est et parabile, quod natura desiderat. Nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] wszeteczeństwo. álbowiem Comes sagina Venus. Owa zgołá wątpię KunWOb 1615
8 / naprzykład: gdy głowa zaboli/ abo kto zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] / przypomnieć głowę zbolałą i zranioną CHrystusową/ i ofiarować BanHist 1650
8 /przykłád: gdy głowá záboli/ ábo kto zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] / przypomnieć głowę zbolałą y zranioną CHrystusową/ y ofiárowáć BanHist 1650
9 / trochę gorzkiego. Korzeń soku żółtawego: który gdy zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] / wypuscza z siebie żółtą Żywicę/ barzo gorzką/ SyrZiel 1613
9 / trochę gorzkiego. Korzeń soku żołtáwego: ktory gdy zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] / wypuscża z śiebie żołtą Zywicę/ bárzo gorzką/ SyrZiel 1613
10 mógł Pani/ Dostać cię/ miłość serca mu nie zrani [zranić:fin:sg:ter:perf] . Do Gospodyniej. NIedobrze tak Gospodze/ jajca gotujecie KochProżnEp 1674
10 mogł Páni/ Dostáć ćię/ miłość serca mu nie zráni [zranić:fin:sg:ter:perf] . Do Gospodyniey. NIedobrze ták Gospodze/ iáycá gotuiećie KochProżnEp 1674