Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 .. Dosiągł ręką długą Przy lodowym Hiperborze, Zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] Hidrę drugą. Tam gdzie powstawąją zorze. Przepadł TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 .. Dosiągł ręką długą Przy lodowym Hiperborze, Zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] Hidrę drugą. Tam gdzie powstawąją zorze. Przepadł TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 puginałem/ by był jeden katolik Franczus puginała sztucznie nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] / pewnieby się była niewinna krew rozlała: drugiego NowTor 1614
2 puginałem/ by był ieden kátholik Franćzus puginałá sztućznie nie zráźił [zrazić:praet:sg:m:perf] / pewnieby sie byłá niewinna krew rozlałá: drugiego NowTor 1614
3 , Mając cię na swem opatrznem baczeniu, Przeciwniki twe zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] w swem ramieniu, I niedopuścił, by się OdymWŻałKoniec 1659
3 , Mając cię na swém opatrzném baczeniu, Przeciwniki twe zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] w swém ramieniu, I niedopuścił, by się OdymWŻałKoniec 1659
4 została całości. Tyś Stanisławie z jej karków hardego Zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] swem męstwem wschodniego tyrana, Onego wszystkiej Europie strasznego Z OdymWŻałKoniec 1659
4 została całości. Tyś Stanisławie z jej karków hardego Zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] swém męstwem wschodniego tyrana, Onego wszystkiej Europie strasznego Z OdymWŻałKoniec 1659
5 mój kochanku wskoki, Odpowiedziałam: ale krok leniwy Zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] mię wstydem; za czyn nie uczciwy. Wybacz, OvChrośRoz 1695
5 moy kochánku wskoki, Odpowiedźiáłám: ále krok leniwy Zráźił [zrazić:praet:sg:m:perf] mię wstydem; czyn nie uczćiwy. Wybacz, OvChrośRoz 1695
6 nawiętsze poparcie wolności i nadzieję naprawy mieli, brachio armato zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] , a miecz, którego przysiągł nie podnosić, jak ObjaśPrerogCz_III 1607
6 nawiętsze poparcie wolności i nadzieję naprawy mieli, brachio armato zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] , a miecz, którego przysiągł nie podnosić, jak ObjaśPrerogCz_III 1607
7 nie wielkością ludu, ale mężnością Kawaleryj Polskiej impet jego zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] i odpędził, lubo nie bez roźlania krwie i naszej KołTron 1707
7 nie wielkośćią ludu, ale mężnośćią Kawaleryi Polskiey impet iego zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] y odpędził, lubo nie bez roźlania krwie y naszey KołTron 1707
8 tak dobrze osiadł przeszłej nocy, Żeby cię beł nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] mąż najwiętszej mocy.Twój sługa - znowu ArKochOrlCz_II 1620
8 tak dobrze osiadł przeszłej nocy, Żeby cię beł nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] mąż najwiętszej mocy.Twój sługa - znowu ArKochOrlCz_II 1620
9 jego, Bojąc się, przedsięwzięcia aby tak świętego Nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] królik żalem panny napełnionej, Duchownem chce pokarmem zabiec mowie ArKochOrlCz_II 1620
9 jego, Bojąc się, przedsięwzięcia aby tak świętego Nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] królik żalem panny napełnionej, Duchownem chce pokarmem zabiedz mowie ArKochOrlCz_II 1620
10 i tymi nie odstraszył/ aby się tymi człowiek nie zraził [zrazić:praet:sg:m:perf] . A nawet i język niemowlostwem powiązał/ żeby i HinPlęsy 1636
10 y tymi nie odstrászył/ áby się tymi człowiek nie zraźił [zrazić:praet:sg:m:perf] . A náwet y język niemowlostwem powiązał/ żeby y HinPlęsy 1636