Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 64 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pomarło od głodu; Którym/ na wyżywienie/ nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] dochodu. Różność chorób/ niektórym/ życie odbierała: ŁączZwier 1678
1 pomárło od głodu; Ktorym/ wyżywienie/ nie zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] dochodu. Rożność chorob/ niektorym/ żyćie odbieráłá: ŁączZwier 1678
2 W Haczowie/ mila z Krosna/ to się cudo zstało [zstać:praet:sg:n:perf] : Uderzył znagła piorun/ zausznice skruszył/ Ogień ŁączZwier 1678
2 W Haczowie/ milá z Krosná/ to się cudo zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] : Vderzył znagłá piorun/ záusznice skruszył/ Ogień ŁączZwier 1678
3 : Potym muzyka/ trele/ już dnia nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] . Którego/ jeśli ognie wieczorne nadstawią; Będzie takich ŁączZwier 1678
3 : Potym muzyká/ trele/ áż iuż dniá nie zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] . Ktorego/ ieśli ognie wieczorne nadstáwią; Będźie tákich ŁączZwier 1678
4 Srogiej Fortuny odmianą dotchniony. Teraz ci w wieńcu nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] radości, Kto się spodziewał tej niestateczności! Jeślić MorszHSumBar_I 1650
4 Srogiej Fortuny odmianą dotchniony. Teraz ci w wieńcu nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] radości, Kto się spodziewał tej niestateczności! Jeślić MorszHSumBar_I 1650
5 stalsze w nim trwanie zachować się miało. Cóż się zstało [zstać:praet:sg:n:perf] ? którędy się obrócili: którą się drogą udali? SmotLam 1610
5 stalsze w nim trwanie záchowáć się miáło. Coż się zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] ? ktorędy się obroćili: ktorą się drogą vdáli? SmotLam 1610
6 zsobą wiózł: że ich w ten czas nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] na Galerze tylko do ośmidziesiąt. Był między więźniami Chrześcijańskimi OpisGal 1628
6 zsobą wiozł: że ich w ten czás nie zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] Gálerze tylko do ośmidźieśiąt. Był między więźniámi Chrześćiáńskimi OpisGal 1628
7 / albo pewnikiem do więzienia. A się to zstało [zstać:praet:sg:n:perf] roku od stworzenia świata 3514. od tego tedy Dekretu KorRoz 1645
7 / álbo pewnikiem do więźienia. A się to zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] roku od stworzenia świátá 3514. od tego tedy Dekretu KorRoz 1645
8 circumdante, dicit Propheta, usq ad tempus consumationis. Zstało [zstać:praet:sg:n:perf] się powiada obrzydzenie spustoszenia tego czasu/ kiedy obaczyli otoczone KorRoz 1645
8 circumdante, dicit Propheta, vsq ad tempus consumationis. Zstáło [zstać:praet:sg:n:perf] się powiáda obrzydzenie spustoszenia tego czásu/ kiedy obaczyli otoczone KorRoz 1645
9 , sam się zdradzi. Przeciwić się każdemu, nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] by człeka. Kto niełaskaw, lepiej go ominąć z SzymSiel 1614
9 , sam się zdradzi. Przeciwić się każdemu, nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] by człeka. Kto niełaskaw, lepiej go ominąć z SzymSiel 1614
10 i w sprawach biegłością. Na co dalszej nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] obrony pawowi, Musiał państwa onego ustąpić orłowi. Tak VerdBłażSet 1608
10 i w sprawach biegłością. Na co dalszej nie zstało [zstać:praet:sg:n:perf] obrony pawowi, Musiał państwa onego ustąpić orłowi. Tak VerdBłażSet 1608