Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jemu w większego oświadczyć niepodobna. Ale w takowym już związku [związek:subst:sg:loc:m] raz sam sobie oddawszy przyszło mu te tu upominki przez SpiżAkt 1638
1 iemu w większego oświádcżyć niepodobna. Ale w tákowym iuż zwiąsku [związek:subst:sg:loc:m] raz sam sobie oddawszy przyszło mu te tu vpominki przez SpiżAkt 1638
2 się w zakon nieograniczony/ oczym świadczy przysięga i związek [związek:subst:sg:nom:m] nierozerwany do śmierci: Bierze się przyjaciel w towarzystwo SpiżAkt 1638
2 sie w zakon nieogránicżony/ ocżym świádcży przyśiegá y związek [związek:subst:sg:nom:m] nierozerwány áż do śmierći: Bierze sie przyiaćiel w towárzystwo SpiżAkt 1638
3 woli Bożej/ i potwierdzając tego/ co za Kapłańskim związkiem [związek:subst:sg:inst:m] ślubny skutek wzięło. Oddawają zręku swych przez mię SpiżAkt 1638
3 woli Bożey/ y potwierdzáiąc tego/ co Kapłańskim związkiem [związek:subst:sg:inst:m] slubny skutek wźięło. Oddawaią zręku swych przez mię SpiżAkt 1638
4 do czegoż ta ludzi nieprzywodziła? Górący jest związek [związek:subst:sg:nom:m] przyjaźni pokrewnej/ którą bliskie spowinowacenie za sobą przynosi. SpiżAkt 1638
4 do cżegoż ludźi nieprzywodźiłá? Gorący iest związek [związek:subst:sg:nom:m] przyiáźni pokrewney/ ktorą bliskie zpowinowacenie sobą przynośi. SpiżAkt 1638
5 Młodej. SPokrewnej powinności/ i tak z bliskiego powinowactwa związku [związek:subst:sg:gen:m] Jego Mm P. N. za spolną sobie pociechą SpiżAkt 1638
5 Młodey. ZPokrewney powinnośći/ y ták z bliskiego powinowáctwá zwiąsku [związek:subst:sg:gen:m] Iego Mm P. N. spolną sobie poćiechą SpiżAkt 1638
6 tej miary/ w dzień się pociechy te dla związku [związek:subst:sg:gen:m] krwie pobliskiego zobopolnie łączą/ wielkaradość i stąd ma/ SpiżAkt 1638
6 tey miáry/ w dźień sie poćiechy te dla zwiąsku [związek:subst:sg:gen:m] krwie pobliskiego zobopolnie łącżą/ wielkarádość y ztąd ma/ SpiżAkt 1638
7 . Snadź Tyzyfona nie stułą lecz pętem/ Umotała mię związkiem [związek:subst:sg:inst:m] tym przeklętem. Ja dziś na żywą młodź gdy rzucę KochProżnLir 1674
7 . Snadź Tyzyphoná nie stułą lecz pętem/ Vmotáłá mię związkiem [związek:subst:sg:inst:m] tym przeklętem. Ia dźiś żywą młodź gdy rzucę KochProżnLir 1674
8 w łaskę przyszedł pieknej Ariadny. Ty nietylko ten związek [związek:subst:sg:nom:m] / między ludźmi święty/ Konasz: Leć między ptastwem KochProżnLir 1674
8 w łáskę przyszedł piekney Ariádny. Ty nietylko ten związek [związek:subst:sg:nom:m] / między ludźmi święty/ Konasz: Leć między ptástwęm KochProżnLir 1674
9 kąski/ Wojna z Panem Poddanych/ i tak częste związki [związek:subst:pl:nom:m] . Na ostatek Bóg widząc/ że się bijem sami ŁączZwier 1678
9 kąski/ Woyná z Pánem Poddánych/ y ták częste zwiąski [związek:subst:pl:nom:m] . Na ostatek Bog widząc/ że się bijem sámi ŁączZwier 1678
10 ad obedientiam per ludibrium jako w cuglu trzymać mogą, związku [związek:subst:sg:gen:m] tylko samego obawiają się, ażeby zirytowane teraz wojska zastąpieniem ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
10 ad obedientiam per ludibrium jako w cuglu trzymać mogą, związku [związek:subst:sg:gen:m] tylko samego obawiają się, ażeby zirytowane teraz wojska zastąpieniem ZgubWolRzecz między 1713 a 1714