Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . O, ministrowie, wielcy prze Bóg z was zwodnicy [zwodnik:subst:pl:nom:manim1] ! Nie żart - myśli Samuel - począł już pobłażać TajRadKontr 1624
1 . O, ministrowie, wielcy prze Bóg z was zwodnicy [zwodnik:subst:pl:nom:manim1] ! Nie żart - myśli Samuel - począł już pobłażać TajRadKontr 1624
2 naśladowców ich/ a w Brasilu konterfetując przez te zwodniki [zwodnik:subst:pl:acc:manim2] / i insze swe służki. Piątej części, Księgi BotŁęczRel_V 1609
2 nászládowcow ich/ á w Brásilu conterfetuiąc przez te zwodniki [zwodnik:subst:pl:acc:manim2] / y insze swe służki. Piątey częśći, Kśięgi BotŁęczRel_V 1609
3 pała/ łańcuchy łotrowskiemi spięty. A tyż to zwodniku [zwodnik:subst:sg:voc:m] (pyta go surowie Hardy Biskup) Wej Mistrza! RożAPam 1610
3 pała/ łáńcuchy łotrowskiemi spięty. A tyż to zwodniku [zwodnik:subst:sg:voc:m] (pyta go surowie Hardy Biskup) Wey Mistrza! RożAPam 1610
4 Niech utwierdzi: niech dalej głowy nam nie psuje Ten zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] / co się Bożym Synem popisuje. Rzekli: A RożAPam 1610
4 Niech vtwierdźi: niech dáley głowy nam nie psuie Ten zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] / co się Bożym Synem popisuie. Rzekli: A RożAPam 1610
5 to ten pięścią ów uderzy nogą. Podź bluźnierco/ zwodniku [zwodnik:subst:sg:voc:m] : drugi na kark skoczy: Niektórzy błoto w uszy RożAPam 1610
5 to ten pięśćią ow vderzy nogą. Podź bluźnierco/ zwodniku [zwodnik:subst:sg:voc:m] : drugi kárk skoczy: Niektorzy błoto w vszy RożAPam 1610
6 Aby jej Grecka złorzeczyła Dama. O bodajby był zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] ten przeklęty, Gdy go Trojańskie pławiły okręty, I OvChrośRoz 1695
6 Aby iey Grecka złorzeczyłá Dámá. O bodayby był zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] ten przeklęty, Gdy go Troiáńskie pławiły okręty, I OvChrośRoz 1695
7 wiele/ mniemając/by tam był pochowany ich zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] . Meccha ma 6000. domów/ a nie ma BotŁęczRel_I 1609
7 wiele/ mniemáiąc/by tám był pochowány ich zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] . Mecchá ma 6000. domow/ á nie ma BotŁęczRel_I 1609
8 / i do czego przyszli 120 Olaus Petrus Nenitius Szwed zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] 65. Olandia i Zelandia podały się pod obronę Anglii BotŁęczRel_IV 1609
8 / y do cze^o^ przyszli 120 Olaus Petrus Nenitius Szwed zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] 65. Olándia y Zelándia podáły się pod obronę Angliey BotŁęczRel_IV 1609
9 Im samym rżąd jest zlecony na ziemi, A miejsca Zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] nie miał między niemi, Pychą niezbożny przez wiek swój ChrośJob 1705
9 Im samym rżąd iest zlecony źiemi, A mieyscá Zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] nie miał między niemi, Pychą niezbożny przez wiek swoy ChrośJob 1705
10 nim rozmawiał, Sukces dziecięcy przez Mołnę objawiał. Powstanie zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] jakoby z letargu, Przeciera ze snu powieki nabrzmiałe DrużZbiór 1752
10 nim rozmawiał, Sukces dziecięcy przez Mołnę obiawiał. Powstánie zwodnik [zwodnik:subst:sg:nom:m] iákoby z letárgu, Przeciera ze snu powieki nábrzmiałe DrużZbiór 1752