wolny, by mu dopuścił snadź lud swowolny. Tam stąd do kramów bogatych wstąpi i za co droższe płótno nie skąpi, które nić biała nad insze zdobi, jakie sam Kair w Egipcie robi, gdzie więc nad żyznym panienki brzegiem, gdy Nilus górnym wylewa śniegiem, czerpając jedne, dodają drugim, co leją poły w bielniku długim. A obróciwszy za bramą oczy, z drugim się mężem cnotliwym zboczy: Nikodym to był, który po hasło do Pana chodził, gdy słońce zgasło. Ten też kupiwszy sto mirry funtów z aloes równo, próżen tych buntów, jednymże duchem idzie, gdzie ciało zamordowane jeszcze wisiało. A gdy krwawego doszli poboju
wolny, by mu dopuścił snadź lud swowolny. Tam stąd do kramów bogatych wstąpi i za co droższe płótno nie skąpi, które nić biała nad insze zdobi, jakie sam Kair w Egipcie robi, gdzie więc nad żyznym panienki brzegiem, gdy Nilus górnym wylewa śniegiem, czerpając jedne, dodają drugim, co leją poły w bielniku długim. A obróciwszy za bramą oczy, z drugim się mężem cnotliwym zboczy: Nikodym to był, który po hasło do Pana chodził, gdy słońce zgasło. Ten też kupiwszy sto mirry funtów z aloes równo, próżen tych buntów, jednymże duchem idzie, gdzie ciało zamordowane jeszcze wisiało. A gdy krwawego doszli poboju
Skrót tekstu: MiasKZbiór
Strona: 95
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Kacper Miaskowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia, fraszki i epigramaty
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Alina Nowicka-Jeżowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1995