Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 107 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 już ołysiał, a Sztangret z siwemi włosy, jak Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] w krześle, z taką powagą na koźle siedzi. Monitor 1772
1 iuż ołysiał, á Sztangret z siwemi włosy, iak Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] w krześle, z taką powagą na koźle siedzi. Monitor 1772
2 , trafiłem zaproszony na ucztę do p. Jansewicza burmistrza [burmistrz:subst:sg:gen:m] , który po wydaniu wnuczki za p. Rodkiewicza, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , trafiłem zaproszony na ucztę do p. Jansewicza burmistrza [burmistrz:subst:sg:gen:m] , który po wydaniu wnuczki za p. Rodkiewicza, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , Sto złotych matka posagu z nią dała. Wtenczas burmistrza [burmistrz:subst:sg:acc:m] ubogiego żona, W sąsiedzką ucztę będąc zaproszona, Usiadła DembowPunktBar_II 1749
3 , Sto złotych matka posagu z nią dała. Wtenczas burmistrza [burmistrz:subst:sg:acc:m] ubogiego żona, W sąsiedzką ucztę będąc zaproszona, Usiadła DembowPunktBar_II 1749
4 złoczowskiej, teraz i na potym będącym, także sławetnym burmistrzom [burmistrz:subst:pl:dat:m] i całemu pospólstwu miasteczka naszego dziedzicznego Sasów nazwanego, JewPriv_II_Sasów 1727
4 złoczowskiej, teraz i na potym będącym, także sławetnym burmistrzom [burmistrz:subst:pl:dat:m] i całemu pospólstwu miasteczka naszego dziedzicznego Sasów nazwanego, JewPriv_II_Sasów 1727
5 Ale to nie wadzi nic rozdziałowi subselliorum. Sądzi mieszczanina burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , nieosiadłego i występnego, a choć osiadłego szlachcica starosta RespDuchCzII 1606
5 Ale to nie wadzi nic rozdziałowi subselliorum. Sądzi mieszczanina burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , nieosiadłego i występnego, a choć osiadłego szlachcica starosta RespDuchCzII 1606
6 , Mówiąc, że mię nabawił nie znośnego błędu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] spyta:Cóż się to przez ten błąd rozumie WychWieś 1618
6 , Mówiąc, że mię nabawił nie znośnego błędu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] spyta:Cóż się to przez ten błąd rozumie WychWieś 1618
7 mię po niej głaszcze, potym bawi mową. Rzecze burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] :Czekajże, aże się schylimy, Na WychWieś 1618
7 mię po niej głaszcze, potym bawi mową. Rzecze burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] :Czekajże, aże się schylimy, Na WychWieś 1618
8 gdy apeluję, niech winną zostanę. Zatym burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] sfuka:pódźże do lichoty, Zła- WychWieś 1618
8 gdy apeluję, niech winną zostanę. Zatym burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] sfuka:pódźże do lichoty, Zła- WychWieś 1618
9 bednarzach krakowskich. Bednarzowie krakowscy tacy pilni byli, Przed burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] jednego z cechu obwinili, Mówiąc, że nieposłuszny ni WychWieś 1618
9 bednarzach krakowskich. Bednarzowie krakowscy tacy pilni byli, Przed burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] jednego z cechu obwinili, Mówiąc, że nieposłuszny ni WychWieś 1618
10 dwunastu lat: trzeba go po miechu Skubnąć, panie burmistrzu [burmistrz:subst:sg:voc:m] . Burmistrz wysłuchawszy, Wnet go wolnym uczynił, taki WychWieś 1618
10 dwunastu lat: trzeba go po miechu Skubnąć, panie burmistrzu [burmistrz:subst:sg:voc:m] . Burmistrz wysłuchawszy, Wnet go wolnym uczynił, taki WychWieś 1618