Zły duch, nie dusza, rychli jakaś mara.
ECHO Wiara.
SKOWRONEK A idźże ty tam sama, my też pojdziem sami.
ECHO Z wami.
BARTOS A przecie się napiera koniecznie iść z nami.
MATYS Nie wołaj ty, Skowronku, bo ty nie rozumiesz, Zawołaj ty, Sójko, bo ty po łacińsku umiesz.
SÓJKA Słyszałem ci też kiedyś skolne obiecadło, Wonczas, kiedym gonił wedle skoły bydło.
ECHO Vides.
SÓJKA Quis es, qui clamas, quorsum nos tendere iubes?
ECHO Legem.
SÓJKA Et cui nam nostrum relinquemus gregem?
MATYS At, mówi, iż nam trzeba prosto do Betlejem.
BARTOS Podźmyż
Zły duch, nie dusza, rychli jakaś mara.
ECHO Wiara.
SKOWRONEK A idźże ty tam sama, my też pojdziem sami.
ECHO Z wami.
BARTOS A przecie się napiera koniecznie iść z nami.
MATYS Nie wołaj ty, Skowronku, bo ty nie rozumiesz, Zawołaj ty, Sójko, bo ty po łacińsku umiesz.
SÓJKA Słyszałem ci też kiedyś skolne obiecadło, Wonczas, kiedym gonił wedle skoły bydło.
ECHO Vides.
SÓJKA Quis es, qui clamas, quorsum nos tendere iubes?
ECHO Legem.
SÓJKA Et cui nam nostrum relinquemus gregem?
MATYS At, mówi, iż nam trzeba prosto do Betlejem.
BARTOS Podźmyż
Skrót tekstu: DialChrysOkoń
Strona: 164
Tytuł:
Dialog na Narodzenie Chrystusa
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
jasełka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Staropolskie pastorałki dramatyczne: antologia
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Okoń
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1989