na sześć sączków od starej macicy odrosła. Możesz wino słanować, albo okulizować, alias w macicy obaczywszy pączek, wykroj go okrągło, uczyń dziurę aż do drzenia, zinnej macicy takowyż wstaw pączek, obwiąż mocno, wyrośnie latorośl. Wierzchnie latorośli potrzeba precz zerznąć, dla uniknienia niepłodności. Miare latorośli do sadzenia naznacza Palladius łokieć długości, albo dłuższa, jeśli na suchym ma być sadzona gruncie. Przed sadzeniem ustrzeż je od wiatru i słońca, ziemią ją obsypawszy z osobna każdą jeśli na długie chowanie; jeśli na krótkie do pół obsyp. Jeślibyś zaś aż z Cudzych Krajów chciał mieć winne latorośli, oblepić je potrzeba gliną mieszaną z plewami pszennemi
na sześć sączkow od starey macicy odrosła. Możesz wino słanować, albo okulizować, alias w macicy obaczywszy pączek, wykroy go okrągło, uczyń dziurę aż do drzenia, zinney macicy takowyż wstaw pączek, obwiąż mocno, wyrośnie latorosl. Wierzchnie latorośli potrzeba precz zerznąć, dla uniknienia niepłodności. Miare latorośli do sadzenia naznacza Palladius łokieć długości, albo dłuższa, iezli na suchym ma bydź sadzona gruncie. Przed sadzeniem ustrzeż ie od wiatru y słońca, ziemią ię obsypawszy z osobna każdą ieśli na długie chowanie; ieśli na krotkie do puł obsyp. Ieślibyś zaś aż z Cudzych Kraiow chciał mieć winne latorośli, oblepić ie potrzeba gliną mieszaną z plewami pszennemi
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 486
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Koniec wszelkiego ciała przyszedł przed oblicze moje/ bo napełniona jest ziemia nieprawością od oblicza ich prżetóz je wytracę z ziemią. 14. Uczyń sobie Korab z drzewa Gofer: przegrody poczynisz w Korabiu/ i oblejesz go wewnątrz i zewnątrz smołą. 15. I uczynisz go na ten kształt: Trzysta łokieć będzie długość Korabia: pięćdziesiąt łokieć szerokość jego/ a trzydzieści łokieć wysokość jego. 16. Okno uczynisz w Korabiu: a na łokieć wywiedziesz je wzwyż/ i drzwi Korabiu w boku jego postawisz: piętra spodnie wtóre trzecie uczynisz wnim. 17. A ja oto/ ja przywiodę Potop wód na ziemię ku wytraceniu wszelkiego ciała/ w którym jest duch
Koniec wszelkiego ćiáłá przyszedł przed oblicże moje/ bo nápełniona jest źiemia niepráwośćią od oblicza ich prżetoz je wytrácę z źiemią. 14. Uczyń sobie Korab z drzewá Gofer: przegrody poczynisz w Korabiu/ y oblejesz go wewnątrz y zewnątrz smołą. 15. Y uczynisz go ná ten kształt: Trzystá łokiet będźie długość Korabiá: pięćdźieśiąt łokiet szyrokość jego/ á trzydźieśći łokiet wysokość jego. 16. Okno uczynisz w Korabiu: á ná łokieć wywiedźiesz je wzwyż/ y drzwi Korabiu w boku jego postáwisz: piętrá spodnie wtore trzećie uczynisz wnim. 17. A ja oto/ ja przywiodę Potop wod ná źiemię ku wytráceniu wszelkiego ćiáłá/ w ktorym jest duch
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 6
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
moje/ bo napełniona jest ziemia nieprawością od oblicza ich prżetóz je wytracę z ziemią. 14. Uczyń sobie Korab z drzewa Gofer: przegrody poczynisz w Korabiu/ i oblejesz go wewnątrz i zewnątrz smołą. 15. I uczynisz go na ten kształt: Trzysta łokieć będzie długość Korabia: pięćdziesiąt łokieć szerokość jego/ a trzydzieści łokieć wysokość jego. 16. Okno uczynisz w Korabiu: a na łokieć wywiedziesz je wzwyż/ i drzwi Korabiu w boku jego postawisz: piętra spodnie wtóre trzecie uczynisz wnim. 17. A ja oto/ ja przywiodę Potop wód na ziemię ku wytraceniu wszelkiego ciała/ w którym jest duch żywota pod Niebem: wszystko cokolwiek
moje/ bo nápełniona jest źiemia niepráwośćią od oblicza ich prżetoz je wytrácę z źiemią. 14. Uczyń sobie Korab z drzewá Gofer: przegrody poczynisz w Korabiu/ y oblejesz go wewnątrz y zewnątrz smołą. 15. Y uczynisz go ná ten kształt: Trzystá łokiet będźie długość Korabiá: pięćdźieśiąt łokiet szyrokość jego/ á trzydźieśći łokiet wysokość jego. 16. Okno uczynisz w Korabiu: á ná łokieć wywiedźiesz je wzwyż/ y drzwi Korabiu w boku jego postáwisz: piętrá spodnie wtore trzećie uczynisz wnim. 17. A ja oto/ ja przywiodę Potop wod ná źiemię ku wytráceniu wszelkiego ćiáłá/ w ktorym jest duch żywotá pod Niebem: wszystko cokolwiek
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 6
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
była do drugiej: pętlica jedna przeciw drugiej była. 13. Uczynił też pięćdziesiąt haczyków złotych/ a spiął opony jednę ku drugiej haczykami: i tak uczyniony jest Przybytek jeden. 14. URobił też opony z sierści koziej na namiot/ ku zakrywaniu Przybytku z wierzchu: jedenaście opon urobił. 15. Długość opony jednej trzydzieści łokieć/ a cztery łokcie szerokość opony jednej: jednaż miara była tych jedenaście opon. 16. I spoił pięć opon osobno/ a sześć opon osobno. 17. Uczynił też pętlic pięćdziesiąt po kraju: jednej opony/ na końcu gdzie się ma spinać: i pięćdziesiąt pętlic uczynił po kraju opony drugiej/ ku spinaniu. 18
byłá do drugiej: pętlicá jedná przećiw drugiej byłá. 13. Uczynił też pięćdźieśiąt háczykow złotych/ á spiął opony jednę ku drugiej háczykámi: y ták uczyniony jest Przybytek jeden. 14. URobił też opony z śierśći koźiej ná namiot/ ku zákrywániu Przybytku z wierzchu: jedenáśćie opon urobił. 15. Długość opony jedney trzydźieśći łokiet/ á cztery łokćie szerokość opony jedney: jednáż miárá byłá tych jedenáśćie opon. 16. Y spoił pięć opon osobno/ á sześć opon osobno. 17. Uczynił też pętlic pięćdźieśiąt po kráju: jedney opony/ ná końcu gdźie śię má spináć: y pięćdźieśiąt pętlic ucżynił po kráju opony drugiej/ ku spinániu. 18
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 95
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
drzwi namiotu zgromadzenia. 9. UCzynił i sień ku stronie Południowej na Południe: i opony sieni/ z białego jedwabiu kręconego na sto łokieć. 10. Słupów do nich dwadzieścia/ i podstawków do nich dwadzieścia miedzianych/ główki na słupiech/ i okręcenia ich/ śrebrne. 11. Także na stronie północej opon na sto łokieć: słupów do nich dwadzieścia/ i podstawków do nich miedzianych dwadzieścia: główki na słupach i okręcenia ich śrebrne. 12. A zasię od Zachodniej strony/ były opony na pięćdziesiąt łokieć: słupów do nich dziesięć i podstawków ich dziesięć: główki na słupiech/ i okręcenia ich śrebrne. 13. A na stronie przedniej ku
drzwi namiotu zgromádzenia. 9. UCzynił y śień ku stronie Południowey ná Południe: y opony śieni/ z białego jedwabiu kręconego ná sto łokiet. 10. Słupow do nich dwádźieśćiá/ y podstáwkow do nich dwádźieśćiá miedźiánych/ głowki ná słupiech/ y okręcenia jch/ śrebrne. 11. Tákże ná stronie pułnocney opon ná sto łokiet: słupow do nich dwádźieśćiá/ y podstáwkow do nich miedźiánych dwádźieśćiá: głowki ná słupách y okręcenia ich śrebrne. 12. A záśię od Zachodniej strony/ były opony ná pięćdźieśiąt łokiet: słupow do nich dźieśięć y podstáwkow ich dźieśięć: głowki ná słupiech/ y okręceniá ich śrebrne. 13. A ná stronie przedniey ku
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 97
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
główki na słupach i okręcenia ich śrebrne. 12. A zasię od Zachodniej strony/ były opony na pięćdziesiąt łokieć: słupów do nich dziesięć i podstawków ich dziesięć: główki na słupiech/ i okręcenia ich śrebrne. 13. A na stronie przedniej ku wschodowi/ było opon na pięćdziesiąt łokieć. 14. Opony na piętnaście łokieć były po jednej stronie: słupów do nich trzy/ i podstawków do nich trzy. 15. A po drugiej stronie/ stąd/ i zowąd u bramy sieni/ opon piętnaście łokieć/ słupów do nich trzy/ także podstawków do nich trzy. 16. Wszystkie opony sieni w około były z jedwabiu białego kręconego. 17
głowki ná słupách y okręcenia ich śrebrne. 12. A záśię od Zachodniej strony/ były opony ná pięćdźieśiąt łokiet: słupow do nich dźieśięć y podstáwkow ich dźieśięć: głowki ná słupiech/ y okręceniá ich śrebrne. 13. A ná stronie przedniey ku wschodowi/ było opon ná pięćdźieśiąt łokiet. 14. Opony ná piętnaśćie łokiet były po jedney stronie: słupow do nich trzy/ y podstáwkow do nich trzy. 15. A po drugiej stronie/ ztąd/ y zowąd u bramy śieni/ opon piętnaśćie łokiet/ słupow do nich trzy/ tákże podstáwkow do nich trzy. 16. Wszystkie opony śieni w około były z jedwabiu białego kręconego. 17
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 97
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
ich/ śrebrne: do tego przykrycie wierzchów ich śrebrne: a były okrącane śrebrem wszystkie słupy sieni. 18. NAd to zasłonę bramy u sieni uczynił robotą haftarską: z hiacyntu/ i z szarłatu i z karmazynu dwa kroć farbowanego/ i z jedwabiu kręconego: na dwadzieścia łokieć była długość jej/ wysokość szeroka na pięć łokieć jako inne Opony sieni. 19. A słupów do nich cztery/ także podstawków ich cztery miedzianych/ główki ich śrebrne/ i zakrycia wierzchów ich / także okręcenia ich śrebrne. 20. Także wszystkie kołki Przybytku/ i sieni w około/ były miedziane. 21. TE są rzeczy policzone do przybytku/ do Przybytku
ich/ śrebrne: do tego przykryćie wierzchow ich śrebrne: á były okrącáne śrebrem wszystkie słupy śieni. 18. NAd to zasłonę bramy u śieni uczynił robotą háftárską: z hyácyntu/ y z szárłatu y z kármázynu dwá kroć fárbowánego/ y z jedwabiu kręconego: ná dwádźieśćiá łokiet byłá długość jey/ wysokość szeroká ná pięć łokiet jáko inne Opony śieni. 19. A słupow do nich cztery/ tákże podstáwkow ich cztery miedźiánych/ głowki jich śrebrne/ y zákryćiá wierzchow jich / tákże okręceniá ich śrebrne. 20. Tákże wszystkie kołki Przybytku/ y śieni w około/ były miedźiáne. 21. TE są rzeczy policzone do przybytku/ do Przybytku
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 97
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Wiele gołaszt kosztował? Facit 166 2/3 zł. XXI. Inny przedał mchu kamień za 11 zł. stracił na 100 zł. jak drogo kupował kamień? Facit 12 ½ zł. 88__100__11 Facit 12 ½. Subtrachując od 100/ 12/ zostaje 88/ a jeżeli zarobek to przydać. XXII. Trzeci przedawał łokieć sukna po 3 ½ zł. zarobił dziesiącią zł. jeden. wiele go łokieć kosztował? 11__10__3 ½ Fac: zł. 3 2/11. Egzempla kiedy pro Cento kto utarguje. XXIII. Cetnar miedzi przedaje się za 60 zł. więc kiedy sto złotych utarguję/ mam zarobku 12 ½ zł wiele mię cetnar kosztuje
Wiele gołászt kosztował? Facit 166 2/3 zł. XXI. Inny przedał mchu kámień zá 11 zł. stráćił ná 100 zł. iák drogo kupował kámień? Facit 12 ½ zł. 88__100__11 Facit 12 ½. Subtráchuiąc od 100/ 12/ zostáie 88/ á ieżeli zarobek to przydáć. XXII. Trzeći przedawał łokieć sukná po 3 ½ zł. zárobił dźieśiąćią zł. ieden. wiele go łokieć kosztował? 11__10__3 ½ Fac: zł. 3 2/11. Exemplá kiedy pro Cento kto vtárguie. XXIII. Cetnar miedźi przedáie się zá 60 zł. więc kiedy sto złotych vtárguię/ mam zarobku 12 ½ zł wiele mię cetnar kosztuie
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 151
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
bierze się od linii wysokości wału po samej plancie wału lub szańcu.
Szaniec jest jako zbroja żołnierza wałów broniącego, za którym ukryty bezpieczniej odstrzeliwać może nieprzyjaciela. Szańcu wewnętrzna wysokość zawsze jest na 6. stop, to jest na wysokość ludzkiej statury. Gdyż zwyczajna wysokość ludzka na 3. łokcie. a dwie stopy Geometryczne blisko łokieć Geometryczny wynoszą. Zewnętrzna wysokość jest na stop 4. dla jej spadzistości, prospektu, i wolniejszego do nieprzyjaciela celu. Spadzistość zewnętrzna szańcu bierze proporcją do spadzistości zewnętrznej wału. Spadzistość zaś wewnętrzna daje się na stopę 1. Szerokość wyższa szańcu luboby na stop 20. przynajmniej być powinna dla bezpieczeństwa od dział przeciwnych: atoli
bierze się od linii wysokości wału po samey plancie wału lub szańcu.
Szaniec iest iáko zbroia żołnierza wałow broniącego, zá ktorym ukryty bezpieczniey odstrzeliwáć może nieprzyiaciela. Szańcu wewnętrzna wysokość záwsze iest ná 6. stop, to iest ná wysokość ludzkiey statury. Gdyż zwyczaina wysokość ludzka ná 3. łokcie. á dwie stopy Geometryczne blisko łokieć Geometryczny wynoszą. Zewnętrzna wysokość iest ná stop 4. dla iey spadzistości, prospektu, y wolnieyszego do nieprzyiaciela celu. Spadzistość zewnętrzna szańcu bierze proporcyą do spadzistości zewnętrzney wału. Spadzistość zaś wewnętrzna dáie się ná stopę 1. Szerokość wyższa szańcu luboby ná stop 20. przynaymniey być powinna dla bezpieczeństwa od dział przeciwnych: atoli
Skrót tekstu: BystrzInfArchW
Strona: G4v
Tytuł:
Informacja architektury wojennej
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743