Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 była bez klucza, Przez dwie żywej wody przenosili ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; Ludzie po mokrym piasku zbierali kamienie. Waszych to PotFrasz4Kuk_I 1669
1 była bez klucza, Przez dwie żywej wody przenosili ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; Ludzie po mokrym piasku zbierali kamienie. Waszych to PotFrasz4Kuk_I 1669
2 odzierżeć wody w brzegach swoich/ podniósłszy się jako dwie ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] wysoko barzo/ i drogę ludowi Bożemu uczyniły. Obaczyły BirkOboz 1623
2 odźierżeć wody w brzegách swoich/ podniozszy się iáko dwie śćienie [ściana:subst:sg:dat:f] wysoko bárzo/ y drogę ludowi Bożemu vczyniły. Obaczyły BirkOboz 1623
3 , tak ustawicznie na łóżku swym siedziała, twarzą ku ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] , a nic inszego jeść nie chciała, jedno to GórnDzieje 1637
3 , tak ustawicznie na łóżku swym siedziała, twarzą ku ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] , a nic inszego jeść nie chciała, jedno to GórnDzieje 1637
4 doma. Domus chara, domus optima. Mów ty ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] / salus zbawienie. Miara we wszem ma być zachowana RysProv 1618
4 domá. Domus chara, domus optima. Mow ty śćienie [ściana:subst:sg:dat:f] / salus zbáwienie. Miárá we wszem ma być záchowána RysProv 1618
5 wyważają; Daje srogi, śmiertelny raz, niewytrzymany Tram ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] , wielką mocą wzdłuż rozkołysany. XIX. Na zjednoczone ArKochOrlCz_III 1620
5 wyważają; Daje srogi, śmiertelny raz, niewytrzymany Tram ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] , wielką mocą wzdłuż rozkołysany. XIX. Na zjednoczone ArKochOrlCz_III 1620
6 głowami złożone trzymają. I już się ku wysokiej podemknęli ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; Nie trwożą ich pociski, oszczepy, kamienie, ArKochOrlCz_III 1620
6 głowami złożone trzymają. I już się ku wysokiej podemknęli ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; Nie trwożą ich pociski, oszczepy, kamienie, ArKochOrlCz_III 1620
7 , który mistrzowym słowom nie wierzy, podobny jest malowanej ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; a duchowny nieuczony jest jako izba beze drzwi. SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
7 , który mistrzowym słowom nie wierzy, podobny jest malowanéj ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] ; a duchowny nieuczony jest jako izba beze drzwi. SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
8 szturmu pójdę przed wszystkiemi. Co rzekszy skoczył ku wysokiej ścienie [ściana:subst:sg:dat:f] / Niedba na strzały/ ognie/ i kamienie TasKochGoff 1618
8 szturmu poydę przed wszystkiemi. Co rzekszy skoczył ku wysokiey śćienie [ściana:subst:sg:dat:f] / Niedba strzáły/ ognie/ y kámienie TasKochGoff 1618