Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 uśpieje. Durum enim est contra stimulum calcitrare, nie śpieszno [śpieszno:adv:pos] szatanowi z Panem Bogiem iść wzapasy. Co abowiem SmotApol 1628
1 vśpieie. Durum enim est contra stimulum calcitrare, nie śpieszno [śpieszno:adv:pos] szátánowi z Pánem Bogiem iść wzapásy. Co ábowiem SmotApol 1628
2 przejechał Lieutenant de Lucen z Petersburga, i udał się śpieszno [śpieszno:adv:pos] w osobie Kuriera do Warszawy. Z Wrocławia d. GazWil_1771_37 1771
2 przeiechał Lieutenant de Lutzen z Petersburga, i udał się śpieszno [śpieszno:adv:pos] w osobie Kuryera do Warszawy. Z Wrocławia d. GazWil_1771_37 1771
3 Turecką/ i niespodziany prędkiego i silnego nieprzyjaciela/ rozesłał śpieszno [śpieszno:adv:pos] listy do Królów i PP. Chrześcijańskich pomocy prosząc/ CzyżAlf 1617
3 Turecką/ y niespodźiany prędkiego y śilnego nieprzyiacielá/ rozesłał śpieszno [śpieszno:adv:pos] listy do Krolow y PP. Chrześciańskich pomocy prosząc/ CzyżAlf 1617
4 drzewo leży, Szkuty nadół, drugie wzgórę Żeglują śpieszno [śpieszno:adv:pos] nagórę. Zwierzyniec Ujazdowski. Przed pałacem ogrodzony Zwierzyniec JarzGośc 1643
4 drzewo leży, Szkuty nadół, drugie wzgórę Żeglują śpieszno [śpieszno:adv:pos] nagórę. Zwierzyniec Ujazdowski. Przed pałacem ogrodzony Zwierzyniec JarzGośc 1643
5 mogą, ale linią w tył nakłonioną i nie tak śpieszno [śpieszno:adv:pos] jak pochodnia postępując, w tyle się jej pozostają. BohJProg_I 1770
5 mogą, ale linią w tył nakłonioną y nie tak śpieszno [śpieszno:adv:pos] iak pochodnia postępuiąc, w tyle się iey pozostaią. BohJProg_I 1770
6 sobie, żeby go Książę nawiedził. Daliśmy mu śpieszno [śpieszno:adv:pos] znać, i drugiego dnia przybył. Uznajże W GelPrzyp 1755
6 sobie, żeby go Xiążę nawiedził. Daliśmy mu śpieszno [śpieszno:adv:pos] znać, i drugiego dnia przybył. Uznayże W GelPrzyp 1755
7 na swe ramiona W te drewna: a podźmy śpieszno [śpieszno:adv:pos] / kędy ona Góra wysoka stoi: tam twojej ofiary RożAPam 1610
7 swe ramiona W te drewná: á podźmy śpieszno [śpieszno:adv:pos] / kędy oná Gorá wysoka stoi: tám twoiey ofiáry RożAPam 1610
8 robotę Wojenną zacząć/ na co Armatę każe w Seuilliej śpieszno [śpieszno:adv:pos] gotować: już jest tam ze 40. sztuk śpiżowych MerkPol 1661
8 robotę Woienną zácżąć/ na co Armatę każe w Seuilliey śṕieszno [śpieszno:adv:pos] gotowáć: iuż iest tám ze 40. sztuk śṕiżowych MerkPol 1661
9 pacta o Siedmiogrodzką ziemię kusić się mieli. Panowie Węgierscy śpieszno [śpieszno:adv:pos] bardzo na pospolite ruszenie idą/ czy pomagać Kemen Januszowi MerkPol 1661
9 pacta o Siedmigrodzką źiemię kuśić się mieli. Pánowie Węgierscy śṕieszno [śpieszno:adv:pos] bardzo posṕolite ruszenie idą/ cży ṕomagáć Kemen Ianuszowi MerkPol 1661
10 palmy zrywał dla twojej wieczności, A ty ode mnie śpieszno [śpieszno:adv:pos] na atyckie góry Uchodził do mądrej rzkomo Terpsychory. ZimSRoks 1654
10 palmy zrywał dla twojej wieczności, A ty ode mnie śpieszno [śpieszno:adv:pos] na attyckie gory Uchodził do mądrej rzkomo Terpsychory. ZimSRoks 1654