Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Byku/ z Ogonem wywiedzionym od Wschodu/ aże do śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] Nieba/ Urban IV. Najwyższy Biskup Kośćoła świętego Katolickiego CiekAbryz 1681
1 Byku/ z Ogonem wywiedźionym od Wschodu/ aże do śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] Niebá/ Vrban IV. Naywyższy Biskup Kośćołá świętego Katholickiego CiekAbryz 1681
2 ginie Radkie śmiały, Nie jednak serc złożą, nie śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] takiej flagi Zstaną swej przewagi. Wczas i Zaporowscy dołem TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 ginie Radkie śmiały, Nie jednak serc złożą, nie śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] takiej flagi Zstaną swej przewagi. Wczas i Zaporowscy dołem TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 jako który PIon paruje Polifem z Wulkanowej góry, Pan śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] ognia i mieczów przywodzi, szykuje, Sam jak Argus TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 jako który PIon paruje Polifem z Wulkanowej góry, Pan śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] ognia i mieczów przywodzi, szykuje, Sam jak Argus TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 pobaczą nad spodziewanie i czas niezwyczajny/ a ono człowiek śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] piasku siedzi/ i świeżym owocem ich czestuje/ z WaezList 1603
4 pobaczą nád spodźiewánie y czás niezwyczáyny/ á ono człowiek śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] piasku śiedźi/ y świeżym owocem ich czestuie/ z WaezList 1603
5 inne cudzoziemskie. Czas zbierania. Kosace wszystkie kwitną śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] lata. Kitorych korzenie tylko do lekarstw wchodzi. Tak SyrZiel 1613
5 inne cudzoźiemskie. Czás zbieránia. Kosace wszystkie kwitną śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] latá. Kitorych korzenie tylko do lekarstw wchodźi. Tak SyrZiel 1613
6 był tak gęsty/ że słońce zacimniał/ tak śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] biała dnia trzeba było światła używać do kilku dni/ TorRoz 1603
6 był ták gęsty/ że słońce záćimniał/ ták śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] biáłá dniá trzebá było świátłá używáć do kilku dni/ TorRoz 1603
7 w głowie/ sekretny Dekret śmierci zachodzi/ i zostaje śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] gromadnej liczby sług/ i domowników: musi umierać nieszczęsny RicKłokMon 1678
7 w głowie/ sekretny Dekret śmierći záchodźi/ y zostáie śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] gromádney liczby sług/ y domownikow: muśi vmieráć nieszczęsny RicKłokMon 1678
8 z trzeciego listu. Widziałem/ mówi on/ śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] przestronnego pola/ wielkie mnóstwo głów Zawojami okrytych/ słuchających RicKłokMon 1678
8 z trzećiego listu. Widźiałem/ mowi on/ śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] przestronnego polá/ wielkie mnostwo głow Záwoiámi okrytych/ słucháiących RicKłokMon 1678
9 dwiema górami. Z których większa zawsze jest/ i śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] najgórętszego lata/ okryta śniegiem/ dla tego też jest RicKłokMon 1678
9 dwiemá gorámi. Z ktorych większa záwsze iest/ y śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] naygorętszego látá/ okrytá śniegiem/ dla tego też iest RicKłokMon 1678
10 jest i sprzęt domowy/ Jest piec w izbie/ śrzód [śrzód:subst:sg:nom:m] izby stoi stół lipowy. Po kurnikach kokoszy wszędy polatują ChełHGwar 1630
10 iest y sprzęt domowy/ Iest piec w izbie/ śrzod [śrzód:subst:sg:nom:m] izby stoi stoł lipowy. Po kurnikách kokoszy wszędy polátuią ChełHGwar 1630