Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 człek przeklęty Gorzał; który się ważył targać pokoj święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / Brzydką wznowiwszy wojnę: spokojnego Boga/ Drzwi/ KochProżnLir 1674
1 człek przeklęty Gorzał; ktory się ważył tárgáć pokoy święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / Brzydką wznowiwszy woynę: spokoynego Bogá/ Drzwi/ KochProżnLir 1674
2 Ariadny. Ty nietylko ten związek/ między ludźmi święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / Konasz: Leć między ptastwem i między zwierzęty. KochProżnLir 1674
2 Ariádny. Ty nietylko ten związek/ między ludźmi święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / Konasz: Leć między ptástwęm y między zwierzęty. KochProżnLir 1674
3 Nozdrza wytrwać niemogą/ smrodu nieznośnego. Tak ten Święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / nad trunną Cesarską[...] / Nie mogąc pochamować łez/ ŁączZwier 1678
3 Nozdrzá wytrwáć niemogą/ smrodu nieznośnego. Ták ten Swięty [święty:adj:sg:nom:m:pos] / nad trunną Cesarską[...] / Nie mogąc pochámowáć łez/ ŁączZwier 1678
4 przytomnych/ on więzień tak srogi: To powiada Duch Święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] : Męża/ czyim pasem Ja związany/ tak zwiążą ŁączZwier 1678
4 przytomnych/ on więzień ták srogi: To powiáda Duch Swięty [święty:adj:sg:nom:m:pos] : Mężá/ czyim pásem Ia związány/ ták zwiążą ŁączZwier 1678
5 różnego. Wierny pan we wszytkich słowach swoich, i święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] we wszytkich dziełach swoich; jako mówi tak czyni, BirkBaszaKoniec 1624
5 różnego. Wierny pan we wszytkich słowach swoich, i święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] we wszytkich dziełach swoich; jako mówi tak czyni, BirkBaszaKoniec 1624
6 prorok ś.: zbaw mię panie, abowiem ustał święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] , abowiem umniejszone prawdy od synów ludzkich. Umniejszone BirkBaszaKoniec 1624
6 prorok ś.: zbaw mię panie, abowiem ustał święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] , abowiem umniejszone prawdy od synów ludzkich. Umniejszone BirkBaszaKoniec 1624
7 całego i wielkiego wielu zacnych gości zgromadzenia. Niech ten święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] będzie na początku roku księstwu litewskiemu wystawiony, początkiem ojczyźnie ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 całego i wielkiego wielu zacnych gości zgromadzenia. Niech ten święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] będzie na początku roku księstwu litewskiemu wystawiony, początkiem ojczyznie ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 z mojemi ludźmi jednego wpuszczono extra altare, gdzie komin święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] Najświętszej Panny; po obiedzie prezentowano mi wszystkie splendory w ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 z mojemi ludźmi jednego wpuszczono extra altare, gdzie komin święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] Najświętszéj Panny; po obiedzie prezentowano mi wszystkie splendory w ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 pro fide Martirisatorum. Miejsce dziwnie cudowne, tam mieszkał święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] Bernard, teraz Cistercienses zawiadują. Pierwej za starych tu ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 pro fide Martirisatorum. Miejsce dziwnie cudowne, tam mieszkał święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] Bernard, teraz Cistercienses zawiadują. Pierwéj za starych tu ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 suis: naprzód, że klątwę nie sam Ojciec święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] i Rzym, ale nuncjusz wydał imieniem et authoritate tylko ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 suis: naprzód, że klątwę nie sam Ojciec święty [święty:adj:sg:nom:m:pos] i Rzym, ale nuncyusz wydał imieniem et authoritate tylko ZawiszaPam między 1715 a 1717