nas. 10. Abowiem smętek który jest według Boga/ pokutę sprawuje ku zbawieniu/ której nikt nie żałuje: ale smętek według świata/ sprawuje śmierć. 11. Bo oto/ to samo żeście według Boga byli zasmuceni/ jako wielką w was pilność sprawiło/ owszem obronę/ owszem zapalczywość/ owszem bojaźń/ owszem żądność/ owszem gorliwość/ owszem pomstę: tak iż we wszystkiem okazaliście się być czystymi w tej sprawie. 12. A tak chociażem pisał do was/ nie pisałem dla tego który krzywdę uczynił/ ani dla owego któremu się krzywda stała; ale dla tego/ iżby wam wiadoma była ona pilność nasza o was
nas. 10. Abowiem smętek ktory jest według Bogá/ pokutę spráwuje ku zbáwieniu/ ktorey nikt nie żáłuje: ále smętek według świátá/ spráwuje śmierć. 11. Bo oto/ to sámo żeśćie według Bogá byli zásmuceni/ jáko wielką w was pilność spráwiło/ owszem obronę/ owszem zápálcżywość/ owszem bojaźń/ owszem żądność/ owszem gorliwość/ owszem pomstę: ták iż we wszystkiem okazáliśćie śię bydź cżystymi w tey spráwie. 12. A ták choćiażem pisał do was/ nie pisałem dla tego ktory krzywdę ucżynił/ áni dla owego ktoremu śię krzywdá stáłá; ále dla tego/ iżby wam wiádoma byłá oná pilność nászá o was
Skrót tekstu: BG_2Kor
Strona: 195
Tytuł:
Biblia Gdańska, Drugi list do Koryntian
Autor:
św. Paweł
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632