Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czytanie Ksiąg moralnych wielką jest ulgą. którzy zbytek żalu [żal:subst:sg:gen:m] przerwać radzą, czytaniem lub słuchaniem rzeczy uciesznych, między Monitor 1772
1 czytanie Xiąg moralnych wielką iest ulgą. ktorzy zbytek żalu [żal:subst:sg:gen:m] przerwać radzą, czytaniem lub słuchaniem rzeczy uciesznych, między Monitor 1772
2 tym sposobem pewniejsze uśmierzenie boleści swojej. Jeżeli bowiem przyczyna żalu [żal:subst:sg:gen:m] jego wielka znajdzie tam cnotliwszych, niewinniejszych, którzy jednak Monitor 1772
2 tym sposobem pewnieysze uśmierzenie boleści swoiey. Jeżeli bowiem przyczyna żalu [żal:subst:sg:gen:m] iego wielka znaydzie tam cnotliwszych, niewinnieyszych, ktorzy iednak Monitor 1772
3 niewolą wieczną etc. Niech strapiona słuszną i uczciwą sprawiedliwego żalu [żal:subst:sg:gen:m] przyczyną Leonora, to sobie w myśl postawi, Monitor 1772
3 niewolą wieczną etc. Niech strapiona słuszną y uczciwą sprawiedliwego żalu [żal:subst:sg:gen:m] przyczyną Leonora, to sobie w myśl postawi, Monitor 1772
4 mogła/ niemniej i słąwy zacnej Familii swojej. Wiele żalu [żal:subst:sg:gen:m] jak utrapionym Rodzicom/ tak wiele smętku przyjaciółom i pokrewnym SpiżAkt 1638
4 mogłá/ niemniey y słąwy zacney Familiey swoiey. Wiele żalu [żal:subst:sg:gen:m] iak vtrapionym Rodźicom/ tak wiele smętku przyiaćiołom y pokrewnym SpiżAkt 1638
5 to zasmucone Koło/ w któreście sięWmć stawili/ żalu [żal:subst:sg:gen:m] i smutku nie pomału używając: bo widzą/ żęście SpiżAkt 1638
5 to zásmucone Koło/ w ktoreśćie sięWmć stáwili/ żalu [żal:subst:sg:gen:m] y smutku nie pomału vżywáiąc: bo widzą/ żęśćie SpiżAkt 1638
6 nasze wylewali/ choćbyśmy i serca swoje na oświadczenie żalu [żal:subst:sg:gen:m] krajali/ dekretu Bożego przełomić nie możemy. Omnibus hominibus SpiżAkt 1638
6 násze wylewáli/ choćbysmy y sercá swoie oświadcżenie zalu [żal:subst:sg:gen:m] kráiáli/ dekretu Bożego przełomić nie możemy. Omnibus hominibus SpiżAkt 1638
7 Pokrewni wszyscy mamy/ jej zajzrac. Mamy i stąd żalu [żal:subst:sg:gen:m] naszego niemałe uspokojenie/ gdy ochotęj uprzejmość Wmciów moich M SpiżAkt 1638
7 Pokrewni wszyscy mamy/ iey zayzrac. Mamy y ztąd żalu [żal:subst:sg:gen:m] nászego niemáłe vspokoienie/ gdy ochotęy vprzeymość Wmćiow moich M SpiżAkt 1638
8 żałujących WM. jednak M. M. P. żalu [żal:subst:sg:gen:m] jako przyjaciela żałujemy/ upatrując nieśmiertelności jego znak/ ubywa SpiżAkt 1638
8 żáłuiących WM. iednák M. M. P. żalu [żal:subst:sg:gen:m] iáko przyiacielá żáłuiemy/ vpátruiąc nieśmiertelnośći iego znák/ vbywa SpiżAkt 1638
9 powtórnej swadzbie zostawiwszy łupem. Ale ty nieskwapliwą bądź do żalu [żal:subst:sg:gen:m] / żeby Miałaś mi nazbyt wcześne obmyślać pogrzeby. KochProżnLir 1674
9 powtorney swadzbie zostáwiwszy łupem. Ale ty nieskwápliwą bądź do żalu [żal:subst:sg:gen:m] / zeby Miáłáś mi názbyt wcześne obmyśláć pogrzeby. KochProżnLir 1674
10 Chorus. W Sierocym stanie utroskana Wdowa/ Gdy smutna żalu [żal:subst:sg:gen:m] znieść niemoże głowa; Jak to wnieszczęściu żal KochProżnLir 1674
10 Chorus. W Sierocym stanie vtroskána Wdowá/ Gdy smutna zalu [żal:subst:sg:gen:m] znieść niemoże głowá; Iák to wnieszczęśćiu żal KochProżnLir 1674