Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 130 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / że wszyscy wyrokom Bożym podlegli jesteśmy/ miarę w żalu [żal:subst:sg:loc:m] zachować musimy/ zawarte zacnego zmarłego oczy już na to SpiżAkt 1638
1 / że wszyscy wyrokom Bożym podlegli iestesmy/ miárę w żalu [żal:subst:sg:loc:m] záchowáć muśimy/ záwárte zacnego zmárłego ocży iuż to SpiżAkt 1638
2 zacny Małżonek pozostały wespół i z Pokrewnemi swojemi w tym żalu [żal:subst:sg:loc:m] swoim/ niejakie frasunku ulżenie widzą bowiem po tak zacnym SpiżAkt 1638
2 zacny Małżonek pozostáły wespoł y z Pokrewnemi swoiemi w tym żalu [żal:subst:sg:loc:m] swoim/ nieiákie frásunku vlżenie widzą bowiem po tak zacnym SpiżAkt 1638
3 podziwieniu cieszyć się WM. tedy mają w tym teraźniejszym żalu [żal:subst:sg:loc:m] swoim/ że choć prędko z obgitajednak korzyścią doStworce swego SpiżAkt 1638
3 podźiwieniu ćieszyć się WM. tedy máią w tym teráźnieyszym żalu [żal:subst:sg:loc:m] swoim/ żę choć prędko z obgitaiednák korzyśćią doStworce sweg^o^ SpiżAkt 1638
4 Polskich Pieśń XIII. WDOWY. WIelka jest folga w żalu [żal:subst:sg:loc:m] / gdy co serce burzy Poufale przyjaciel/ drugiemu wynurzy KochProżnLir 1674
4 Polskich PIESN XIII. WDOWY. WIelka iest folgá w żalu [żal:subst:sg:loc:m] / gdy co serce burzy Poufále przyiaćiel/ drugiemu wynurzy KochProżnLir 1674
5 lekto przez kossę śmiertelną/ Strapione serce/ w ciężkim żalu [żal:subst:sg:loc:m] więzi: A ja na suchej spoczywam gałęzi. P KochProżnLir 1674
5 lekto przez kossę śmiertelną/ Strapione serce/ w ćięszkim żálu [żal:subst:sg:loc:m] więźi: A ia suchey zpoczywam gáłęźi. P KochProżnLir 1674
6 korony polskiej i wiel. księstwa lit. Polacy w żalu [żal:subst:sg:loc:m] po takim monarsze. Sub interregnum Comicia Konwocationis zawołany, ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 korony polskiéj i wiel. księztwa lit. Polacy w żalu [żal:subst:sg:loc:m] po takim monarsze. Sub interregnum Comicia Convocationis zawołany, ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 swego przyczynę, a każ tu Uniżoną pokorę przy serdecznym żalu [żal:subst:sg:loc:m] Za grzech rozpostrzeć, a tak staniemy u palu. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 swego przyczynę, a każ tu Uniżoną pokorę przy serdecznym żalu [żal:subst:sg:loc:m] Za grzech rozpostrzeć, a tak staniemy u palu. PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Azaż się to rzecze ktoś w żalu [żal:subst:sg:loc:m] , błaźnie, godzi?Większyć ten, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Azaż się to rzecze ktoś w żalu [żal:subst:sg:loc:m] , błaźnie, godzi?Większyć ten, PotFrasz1Kuk_II 1677
9 mego, który zostawiony W dalekim kraju: o nieutulony Żalu [żal:subst:sg:loc:m] ! o trosko! o ciężki kłopocie, Śmierć mi MorszZWierszeWir_I 1675
9 mego, ktory zostawiony W dalekim kraju: o nieutulony Żalu [żal:subst:sg:loc:m] ! o trosko! o ciężki kłopocie, Śmierć mi MorszZWierszeWir_I 1675
10 dobyte mury krzywym patrza okiem, A wzięte klęski w żalu [żal:subst:sg:loc:m] wspomina głębokim. 687. Ad ekwinoctium autumnale. S MorszZWierszeWir_I 1675
10 dobyte mury krzywym patrza okiem, A wzięte klęski w żalu [żal:subst:sg:loc:m] wspomina głębokim. 687. Ad aequinoctium autumnale. S MorszZWierszeWir_I 1675