brzydki, Choć mocą posiadł sjońskie przybytki. Woli w sprosnego swego zwodziciela Niż w prawdziwego wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie za koniec wszytkich szczęśliwości, Przez które ciału powabne zakony Jakie pociągnął ludzi miliony
W błąd niesłychany, że za krótkie lata Większą połowę opanował świata I jako powodź srogimi zatopy Część niepoślednią zajął Europy. Błądzi żydowin i w głębokiej nocy Siedzi zginiony, choć mu i prorocy I wszytkie pisma światła tak wielkiego Nie zakrywały: owszem i samego Niebieskiej słońca jasnego pochodni Twardego karku stali się niegodni. Do tychci jako ludu wybranego, Narodu zdawna Bogu kochanego, Te zbawiennego dobra tajemnice I skryte z pierwszych wieków obietnice, Które prorockie usta ogłaszały
brzydki, Choć mocą posiadł syońskie przybytki. Woli w sprosnego swego zwodziciela Niż w prawdziwego wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie za koniec wszytkich szczęśliwości, Przez ktore ciału powabne zakony Jakie pociągnął ludzi milliony
W błąd niesłychany, że za krotkie lata Większą połowę opanował świata I jako powodź srogimi zatopy Część niepoślednią zajął Europy. Błądzi żydowin i w głębokiej nocy Siedzi zginiony, choć mu i prorocy I wszytkie pisma światła tak wielkiego Nie zakrywały: owszem i samego Niebieskiej słońca jasnego pochodni Twardego karku stali się niegodni. Do tychci jako ludu wybranego, Narodu zdawna Bogu kochanego, Te zbawiennego dobra tajemnice I skryte z pierwszych wiekow obietnice, Ktore prorockie usta ogłaszały
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 401
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
a jakże miał odpowiedzieć, a mądrze, a zbawiennie Adam? naucza tej Oracyj Filo. Na to pytanie kędyś jest, właściwie odpowiedzieć się miało, nusquam, nikędy. Wżdyćbył Filonie Adam w-Raju, wżdyć się skrył pod figowe drzewo, jakoż to był nikędy nusquam? przydaje mędrszy nad wielu Rabinów żydowin: Eò quòd res humanae, nusquam in eodem statu maneant, przeto że rzeczy świata tego, na jednym się miejscu nie ostawają. Patrzcie jako to wszystka światowość modicum maluczko, eò quòd res humanae nusquam in eodem statu maneant, przemijają rzeczy światowe, wszystka ta śmiertelność Modicum Maluczko. 7. Mojżesz NAPISAŁ KŚIĄG PIĘĆ.
á iákże miał odpowiedzieć, á mądrze, á zbáwiennie Adam? náucza tey Orácyi Philo. Ná to pytánie kędyś iest, właśćiwie odpowiedźieć się miáło, nusquam, nikędy. Wżdyćbył Filonie Adam w-Ráiu, wżdyć się zkrył pod figowe drzewo, iákoż to był nikędy nusquam? przydáie mędrszy nád wielu Rábinow żydowin: Eò quòd res humanae, nusquam in eodem statu maneant, przeto że rzeczy świátá tego, ná iednym się mieyscu nie ostawáią. Pátrzćie iáko to wszystká świátowość modicum máluczko, eò quòd res humanae nusquam in eodem statu maneant, przemiiáią rzeczy świátowe, wszystká tá śmiertelność Modicum Máluczko. 7. MOYZESZ NAPISAŁ KŚIĄG PIĘĆ.
Skrót tekstu: MłodzKaz
Strona: 84
Tytuł:
Kazania i homilie
Autor:
Tomasz Młodzianowski
Drukarnia:
Collegium Poznańskiego Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
cale z żadnego Textu Pisma S. non constat żeby Arka Pańska z innemi Depozytami, miała już po zburzeniu przez Chaldejczyków, w Domu Bożym restaurowanym znajdować się; ponieważ ani Ezechiel Prorok plantę tegoż Domu na reparacją od BOGA mający in Capitibus 41 et 42 różne specyfikując Naczynia Kościoła, o Arce nie wspomina. I Josefus Żydowin, twierdzi, że Rzymianie, Jeruzalem za Tytusa Cesarza horrende burząc, in Sancto Sanctorum nic nie zastali.
Żydzi u Adrychomiusza firmiter asernnt, że Arka dostawszy się do Babilonu, już więcej nie przywrócona Inni zaś twierdzą, że z Naczyniem Kościoła Salomonowego, którego było na 1400 sztuk złotych i srebrnych, oddana była do Kościoła
cale z żadnego Textu Pisma S. non constat żeby Arka Pańska z innemi Depozytami, miała iuż po zburzeniu przez Chaldeyczykow, w Domu Bożym restaurowanym znaydować się; ponieważ ani Ezechiel Prorok plantę tegoż Domu na reparacyą od BOGA maiący in Capitibus 41 et 42 rożne specyfikuiąc Naczynia Kościoła, o Arce nie wspomina. Y Iosephus Zydowin, twierdzi, że Rzymianie, Ieruzalem za Tytusa Cesarza horrende burząc, in Sancto Sanctorum nic nie zastali.
Zydzi u Adrychomiusza firmiter asernnt, że Arka dostawszy się do Babylonu, iuż więcey nie przywrocona Inni zaś twierdzą, że z Naczyniem Kościoła Salomonowego, ktorego było na 1400 sztuk złotych y srebrnych, oddana była do Kościoła
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 116
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Gotfrydem Książęciem Bullionu, Wojska Chrzećciańskiego proprio sumptu na Wojnę idącego, było trzy kroć sto tysięcy.
ALFONS Król Kaszteli. Saracenów zbił cztery kroć 50. tysięcy. Rajmundus.
TITUS wziąwszy Jeruzalem Stolicę Żydowskiej Ziemi, Milion, sto tysięcy głodem i mieczem wygubił Żydów, około sta tysięcy w ziół w niewolę, jako świadczy Josefus Żydowin i Baronius sub Anno 70.
KLAUDIUSZ Cesarz, przez kilka potyczek, Gottów zbił trzy kroć 15. tysięcy, 2. tysiące Okrętów zatopił.
Gdy Saraceni z Hiszpanami bili się, tam sprowadzeni od Roderyka, z obu stron legło Ludzi 7 kroć sto tysięcy. Anno 713.
Alphonsus Castus, zbił Saracenów 7. kroć
Gotfrydem Xiążęciem Bullionu, Woyska Chrzećciańskiego proprio sumptu ná Woynę idącego, było trzy kroc sto tysięcy.
ALFONS Krol Kastelli. Saracenow zbił cztery kroć 50. tysięcy. Raymundus.
TITUS wziąwszy Ieruzalem Stolicę Zydowskiey Ziemi, Million, sto tysięcy głodem y mieczem wygubił Zydow, około sta tysięcy w zioł w niewolę, iáko świadczy Iosephus Zydowin y Baronius sub Anno 70.
KLAUDIUSZ Cesarz, przez kilká potyczek, Gottow zbił trzy kroć 15. tysięcy, 2. tysiące Okrętow zátopił.
Gdy Saraceni z Hiszpánami bili się, tam sprowádzeni od Roderyka, z obu stron legło Ludzi 7 kroć sto tysięcy. Anno 713.
Alphonsus Castus, zbił Saracenow 7. kroć
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 992
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
obligowani byli z każdej Familii dać po dwa bochny chleba w Kościele Jerozolimskim, i je Kapłanom ofiarować, jako pierwiastki nowego chleba, i pożytków ziemi. Ale antecedenter 50 dniami przedtym powinni byli snop jeden z nowego zboża nomine totius Populi ofiarować podniesiony w górę przez ręce Kapłana. Levitici cap: 23. Józef zaś Żydowin pisze, że nie sam snop, ale mąka czysta, wysiana, i same czoło z wymłoconego owego snopa, ofiarował Kapłan Bogu. Ze zaś snopy były przed Zielonemi Świętami, to nie dziwno ma bzdź, bo w ziemi Żydowskiej, jako i w Egipcie dwa razy na rok sieją i zbierają. Inne Święta Żydowskie.
obligowani byli z każdey Familii dáć po dwa bochny chleba w Kościele Ierozolimskim, y ie Kapłanom ofiarowáć, iako pierwiastki nowego chleba, y pożytkow źiemi. Ale antecedenter 50 dniami przedtym powinni byli snop ieden z nowego zbożá nomine totius Populi ofiarować podniesiony w gorę przez ręce Kapłana. Levitici cap: 23. Iozef żaś Zydowin pisze, że nie sam snop, ale mąka czysta, wysiana, y same czoło z wymłoconego owego snopa, ofiárował Kapłan Bogu. Ze záś snopy były przed Zielonemi Swiętámi, to nie dziwno ma bzdź, bo w ziemi Zydowskiey, iako y w Egypcie dwa razy na rok sieią y zbieraią. Inne Swięta Zydowskie.
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1068
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
najpierwsi, ziemi pożarciem ukarani. Numer: 16 Farao Król Egyski morzem zalany z wojskiem. Exodi 14. Item Jezabel 4. Regum 9. Antiochus 2 Machab: 9. Piłat sam siebie zabił, teste Eusebio lib: 2 cap: 7. Heród Ascalonites żonę, dzieci pobiwszy, od robactwa, jako pisze Józef Żydowin konsumptus. Nero Cesarz Matkobójca, tyranów Magister, Sceleratów Princeps, bojąc się od Senatu ubicia, sam się przebił, przy pomocy Eunucha Spera; Na co odpowiedziano: Nero nie moriatur, morytur. Dioklecian Cesarz sam sobie dał truciznę; Domician, przez spiknionych na się Przyjaciół, zabity. Na Maksymimiana Cesarza boleści okrutne patrząc
naypierwsi, ziemi pożarciem ukarani. Numer: 16 Fárao Krol Egyski morzem zalany z woyskiem. Exodi 14. Item Iezabel 4. Regum 9. Antiochus 2 Machab: 9. Piłat sam siebie zabił, teste Eusebio lib: 2 cap: 7. Herod Ascalonites żonę, dzieci pobiwszy, od robactwá, iako pisze Iozef Zydowin consumptus. Nero Cesárz Matkoboyca, tyranow Magister, Sceleratow Princeps, boiąc się od Senatu ubicia, sám się przebił, przy pomocy Eunucha Spera; Ná co odpowiedziano: Nero ne moriatur, moritur. Dioklecian Cesarz sám sobie dał truciznę; Domician, przez spiknionych na się Przyiacioł, zabity. Na Maximimiana Cesarza boleści okrutne patrząc
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1134
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
ogłosiło: Admonemus, atq; praecipimus, ut Decimas de Omnibus dari non negligatur; quia DEUS ipse sibi dari constituit. Niech nam Żydzi wtej mierze będą przykładem, którzy choć w niewoli Babilońskiej przez lat 70 byli zatrzymani, z tamtąd Dziesięciny i pierwiastki do Domu Bożego aż do Jeruzalem corocznie punktualnie odsyłali, jako świadczy Iosephus Żydowin lib: 13 Antiquit: cap: 6 et Lib: 7. Belli Iudaici capite 30. U nas w Polskim Narodzie, jak hojne było serce dla BOGA w pierwszych Chrześcijanach według Długosza i Kromera, że Mieczysław Monarcha Polski jeno Wiarę Świętą przyjął, tak zaraz Dziesięciny odwszyt- O Ekonomice, mianowicie o Dziesięcinach.
kich,
ogłosiło: Admonemus, atq; praecipimus, ut Decimas de Omnibus dari non negligatur; quia DEUS ipse sibi dari constituit. Niech nam Zydzi wtey mierze będą przykładem, ktorzy choć w niewoli Babilońskiey przez lat 70 byli zatrzymani, z tamtąd Dziesięciny y pierwiastki do Domu Bożego aż do Ieruzalem corocznie punktualnie odsyłali, iako swiadczy Iosephus Zydowin lib: 13 Antiquit: cap: 6 et Lib: 7. Belli Iudaici capite 30. U nas w Polskim Narodzie, iak hoyne było serce dla BOGA w pierwszych Chrześcianach według Długosza y Kromera, że Mieczysław Monarcha Polski ieno Wiarę Swiętą przyiął, tak zaráz Dziesięciny odwszyt- O Ekonomice, mianowicie o Dziesięcinách.
kich,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 498
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
na Niebię, to brama Kościelna dobrowolnie sama otworzona: to batalia na Niebie o Zachodzie Słońca widziana, to głos namieniony: Migremus hinc; to krowa na Ofiarę przyprowadzona w pośrzód Kościoła baranka rodząca, według Egesipa Autora. Gdy Tytus Miasta dobywał, i już dwa mury złamał, z trzeciego muru na puszczenie strzały stanąwszy Józef Żydowin uczony po Grecku, od Cesarza posłany, miał mowę do Żydów ze łzami, żydowskim językiem, ofiarując klemencję Cesarza Miastu, jeśli by się poddało. W mowie swojej to wyraził, co tu po Łacinie effertur. Parcite aris, parcite Altaribus, parcite domicilio quondam Caelesti. Iam enim vos et DEUS ipse deseruit, quia
na Niebię, to brama Kościelna dobrowolnie sama otworzona: to batalia na Niebie o Zachodzie Słońca widziana, to głos namieniony: Migremus hinc; to krowa na Ofiarę przyprowadzona w pośrzod Kościoła baranka rodząca, według Egesippa Autora. Gdy Tytus Miasta dobywáł, y iuż dwa mury złamał, z trzeciego muru na puszczenie strzały stanąwszy Iozef Zydowin uczony po Grecku, od Cesarza posłany, miał mowę do Zydów ze łzami, żydowskim ięzykiem, ofiaruiąc klemencyę Cesarza Miastu, ieśli by się poddało. W mowie swoiey to wyraził, co tu po Łacinie effertur. Parcite aris, parcite Altaribus, parcite domicilio quondam Caelesti. Iam enim vos et DEUS ipse deseruit, quia
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 491
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. cap. 14. i Nicefora lib. 7. cap. 13. a ja w Części III. opisałem między Relikwiami.
Tu JERYCHO Miasto fusiùs już opisałem alibi, i to trochę o nim mówi się. Było to Miasto Królewskie ludne: z imienia znaczy jednoż, co i Luna. Józef Żydowin nazywa go Ozą, Ptolemeusz Geograf Hierykiem. Jedne było z dwunastu Toparchii Żydowskich, albo Powiatów, albo Starostw, stojące w całego Świata, praecipue o JUDEI
Pokoleniu Beniamin, od Jeruzalem 150. staj, od Jordanu rzeki 60. Zwane olim i Erychą. Obalone z chodzeniem siedmiorakim koło siebie Arki Pańskiej i trąbieniem; Iosue
. cap. 14. y Nicefora lib. 7. cap. 13. a ia w Części III. opisałem między Relikwiami.
Tu IERICHO Miasto fusiùs iuż opisałem alibi, y to troche o nim mowi się. Było to Miasto Krolewskie ludne: z imienia znaczy iednoż, co y Luna. Iozef Zydowin nazywa go Ozą, Ptolemeusz Geograf Hierikiem. Iedne było z dwunastu Toparchii Zydowskich, albo Powiatow, albo Starostw, stoiące w cáłego Swiata, praecipuè o IUDEI
Pokoleniu Beniamin, od Ieruzalem 150. stay, od Iordanu rzeki 60. Zwane olim y Erichą. Obalone z chodzeniem siedmiorakim koło siebie Arki Pańskiey y trąbieniem; Iosue
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 505
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
pobrania skarbów koronnych, kwarty, z strony Inflant, ażeby się pod Sędomierz w pośrzodek stawił dla uspokojenia Rzpltej. Co król pozwoliwszy, stawić się na rokosz i satysfakcją dostateczną uczynić, z uczciwością odprawił posły. Cóż uczynił ten mój miły hetman i z swemi zwolennikami? Wnet zjazd uczynił na się do Lwowa, jak Żydowin na pana. Udali to szlachcie ruskiej, iż pan wojewoda krakowski zwaśniwszy się z heretyki i z Boczkajem, chcąc go za króla obrać, ażeby jem konfederacją poprzysiągł i sabatów na pomoc przysełał wojewodzie i Stadnickiemu i sam w kilkadziesiąt tysięcy (przybył), i tak nam chcą pana zrzucić i zamydliwszy jem oczy, zło żeli
pobrania skarbów koronnych, kwarty, z strony Inflant, ażeby się pod Sędomierz w pośrzodek stawił dla uspokojenia Rzpltej. Co król pozwoliwszy, stawić się na rokosz i satysfakcyą dostateczną uczynić, z uczciwością odprawił posły. Cóż uczynił ten mój miły hetman i z swemi zwolennikami? Wnet zjazd uczynił na się do Lwowa, jak Żydowin na pana. Udali to szlachcie ruskiej, iż pan wojewoda krakowski zwaśniwszy się z heretyki i z Boczkajem, chcąc go za króla obrać, ażeby jem konfederacyą poprzysiągł i sabatów na pomoc przysełał wojewodzie i Stadnickiemu i sam w kilkadziesiąt tysięcy (przybył), i tak nam chcą pana zrzucić i zamydliwszy jem oczy, zło żeli
Skrót tekstu: PokNiewinCz_III
Strona: 381
Tytuł:
Pokazanie niewinności rokoszan, miedzy ludzi podanej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1606 a 1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918