Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 45 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przyprawował, to drugi raz złoty Deszcz się mienił panieńskiej zwodziciel [zwodziciel:subst:sg:nom:m] prostoty. Co nimfom poczynili dzicy satyrowie? Niech i MorszZWierszeWir_I 1675
1 przyprawował, to drugi raz złoty Deszcz się mienił panieńskiej zwodziciel [zwodziciel:subst:sg:nom:m] prostoty. Co nimfom poczynili dzicy satyrowie? Niech i MorszZWierszeWir_I 1675
2 i mogę rzec śmiele, Że mężczyźni niemal wszyscy zwodziciele [zwodziciel:subst:pl:nom:manim1] . Już łaj jako chcesz, tylko przecię na swojego MorszZWierszeWir_I 1675
2 i mogę rzec śmiele, Że mężczyzni niemal wszyscy zwodziciele [zwodziciel:subst:pl:nom:manim1] . Już łaj jako chcesz, tylko przecię na swojego MorszZWierszeWir_I 1675
3 Choć mocą posiadł sjońskie przybytki. Woli w sprosnego swego zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:acc:m] Niż w prawdziwego wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie MorszZWierszeWir_I 1675
3 Choć mocą posiadł syońskie przybytki. Woli w sprosnego swego zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:acc:m] Niż w prawdziwego wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie MorszZWierszeWir_I 1675
4 Stołeczne Azyj Mniejszej. 2. Mekka sławne narodzeniem Mahometa Zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:gen:m] , którego Turcy za swego Proroka mają. 4. SzybAtlas 1772
4 Stołeczne Azyi Mnieyszey. 2. Mekka sławne narodzeniem Mahometa Zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:gen:m] , ktorego Turcy za swego Proroka maią. 4. SzybAtlas 1772
5 Proroka mają. 4. Medyna sławne grobem tegoż Zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:gen:m] . 4. Jeruzalem Stołeczne Palestyny niegdyś, teraz Arabii SzybAtlas 1772
5 Proroka maią. 4. Medyna sławne grobem tegoż Zwodziciela [zwodziciel:subst:sg:gen:m] . 4. Jeruzalem Stołeczne Palestyny niegdyś, teraz Arabii SzybAtlas 1772
6 być nie może: i tym znakiem Kacerze i Zwodziciele [zwodziciel:subst:pl:nom:manim1] od wiernych Bożych rozeznawani bywają/ w czym jeśliże SmotLam 1610
6 być nie może: y tym znákiem Kácerze y Zwodźićiele [zwodziciel:subst:pl:nom:manim1] od wiernych Bożych rozeznawáni bywáią/ w cżym ieśliże SmotLam 1610
7 , bluźnierce, i inszych wiele rzeczy które przydaje tym zwodzicielom [zwodziciel:subst:pl:dat:m] , przyzwoitych, nakoniec to co im właśnie należy SmotLam 1610
7 , bluźnierce, y inszych wiele rzeczy ktore przydaie tym zwodzićielom [zwodziciel:subst:pl:dat:m] , przyzwoitych, nakoniec to co im własnie należy SmotLam 1610
8 czas cudem otwartą mając bramę. Zaniego nastał MahomET Zwodziciel [zwodziciel:subst:sg:nom:m] , o którym obszernie jak o Wierze traktował ChmielAteny_I 1755
8 czas cudem otwartą maiąc bramę. Zaniego nastał MACHOMET Zwodziciel [zwodziciel:subst:sg:nom:m] , o ktorym obszernie iak o Wierze tráktował ChmielAteny_I 1755
9 Majolusa in Tomo III. Jeschaj, Nozere, tojest zwodzicielem [zwodziciel:subst:sg:inst:m] ludzi: drudzy zowią Tolin, tojest suspensum, i ChmielAteny_I 1755
9 Maiolusa in Tomo III. Ieschay, Nozere, toiest zwodzicielem [zwodziciel:subst:sg:inst:m] ludzi: drudzy zowią Tholin, toiest suspensum, y ChmielAteny_I 1755
10 białogłową? 9 Rabbi Oziasz baje, że Ewa z zwodzicielem [zwodziciel:subst:sg:inst:m] wężem, jak z mężem concubuit. 10 Rabbi Szloma ChmielAteny_I 1755
10 białogłową? 9 Rábbi Oziasz baie, że Ewa z zwodzicielem [zwodziciel:subst:sg:inst:m] wężem, iak z mężem concubuit. 10 Rabbi Szloma ChmielAteny_I 1755