ich pohańbieniem/ aby szukali Imienia twego/ PAnie. 18. Niech będą zawstydzeni/ i ustraszeni aż na wieki: a będąc pohańbieni/ niech zaginą. 19. A tak/ niech poznają żeś ty/ którego Imię jest PAn: Tyś sam Nawyższym nad wszystką ziemią. PSALM LXXXIV. I. Dawid od Absaloma wygnany, do zboru PAńskiego pragnie. II. Szczęście tych, co sąw społeczności świętych opisuje. III. Prosi, żeby go Bóg wysłuchał: i w łasce swojej utwierdził. 1
. Przedniejszemu śpiewakowi na Gittit Synom Korego Psalm. 2. O Jako są miłe przybytki twoje/ PAnie Zastępów. 3. Żąda i barzo
ich poháńbieniem/ áby szukáli Imienia twego/ PAnie. 18. Niech będą záwstydzeni/ y ustrászeni áż ná wieki: á będąc poháńbieni/ niech záginą. 19. A ták/ niech poznáją żeś ty/ ktorego Imię jest PAn: Tyś sam Nawyższym nád wszystką źiemią. PSALM LXXXIV. I. Dawid od Absálomá wygnány, do zboru PAnskiego prágnie. II. Szcześćie tych, co sąw społecznośći świętych opisuje. III. Prośi, żeby go Bog wysłuchał: y w łasce swojey utwierdźił. 1
. Przedniejszemu śpiewakowi ná Gitthith Synom Korego Psálm. 2. O Jáko są miłe przybytki twoje/ PAnie Zastępow. 3. Żąda y bárzo
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 593
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632