Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 złączył w konia się przemieniwszy) wychował był Eskulapiusa i Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] , i za to od Jowisza na niebo przeniesiony, OvOtwWPrzem 1638
1 złączył w koniá się przemieniwszy) wychował był AEskulápiusá y Achillesá [Achilles:subst:sg:acc:m] , y to od Iowiszá niebo przenieśiony, OvOtwWPrzem 1638
2 matkę powszechną ziemię od mnogiego ludu, a wsławił swego Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] .[...] O włoch jeden napisał Po polsku tak Skoro Natura BohJProg_I 1770
2 matkę powszechną ziemię od mnogiego ludu, a wsławił swego Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] .[...] O włoch ieden napisał Po polsku tak Skoro Natura BohJProg_I 1770
3 u dzieci) z Emońskich co prędzej porywa Skał swego Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] ; i nad ciche wody Zanosi. Pokazuje drogę i ClaudUstHist 1700
3 u dźieći) z Emońskich co prędzey porywa Skał swego Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] ; y nád ćiche wody Zánośi. Pokázuie drogę y ClaudUstHist 1700
4 daleka co kiedy czynić, upatruje: Z tym wszytkim Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] czekają jednego; I imię jego chwalą, i jego ClaudUstHist 1700
4 dáleka co kiedy czynić, upátruie: Z tym wszytkim Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] czekáią iednego; Y imię iego chwalą, y iego ClaudUstHist 1700
5 tym Lepiej powie, i wyda świadectwo na potym. Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] pierwszemi wzgardziwszy: o sroga Hańbo! Za wojennego mają ClaudUstHist 1700
5 tym Lepiey powie, y wydá świádectwo potym. Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] pierwszemi wzgárdźiwszy: o sroga Háńbo! woiennego máią ClaudUstHist 1700
6 , nad Króle w sławie się pomnożysz: Jeśli nam Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] szczęśliwie wywrożysz. Już dawno wzrok niestały na koło obraca ClaudUstHist 1700
6 , nád Krole w sławie się pomnożysz: Ieśli nam Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] szczęśliwie wywrożysz. Iuż dawno wzrok niestáły koło obraca ClaudUstHist 1700
7 to nada? To prawda że w zbroi Stawić tu Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] , za rzecz wielką stoi: Ale próżno powrócić, ClaudUstHist 1700
7 to náda? To prawdá że w zbroi Stáwić tu Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] , rzecz wielką stoi: Ale prożno powroćić, ClaudUstHist 1700
8 tobie życzliwą Niebo zsyła Fortuną; że pożądanego Grecju Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] z domu dajesz twego. O nad samego teraz milszy ClaudUstHist 1700
8 tobie życzliwą Niebo zsyła Fortuną; że pożądánego Grecyu Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] z domu dáiesz twego. O nád samego teraz milszy ClaudUstHist 1700
9 zimie i lecie we zbrojach chodzili. Mirmidonowie kiedyś Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] swego Tak słuchali, tak zdrowie swe kładli dla niego ArKochOrlCz_II 1620
9 zimie i lecie we zbrojach chodzili. Mirmidonowie kiedyś Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] swego Tak słuchali, tak zdrowie swe kładli dla niego ArKochOrlCz_II 1620
10 dba, zjedzą na obiedzie. Tak wielki Lubomirski Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] w męstwie, W wspaniałym Scypiona wyrównał zwycięstwie. Który PotWoj1924 1670
10 dba, zjedzą na obiedzie. Tak wielki Lubomirski Achillesa [Achilles:subst:sg:acc:m] w męstwie, W wspaniałym Scypiona wyrównał zwycięstwie. Który PotWoj1924 1670