manierach.
Generał Inylandt, z tym nasza była batalia pod Lachowcami.
Generał Szarf.
Podpułkownik Czyryków.
Major Daszków.
Generał Holandt.
Generał major Buche.
Generał Bukk.
Pułkownik Pawłów.
Pułkownik Suchotym.
Generał Weysbach cudzoziemiec austriak, godny człowiek.
Generał Augustów.
Pułkownik Lewaszów, dobry człowiek.
Podkanclerzy Szafirów.
Apraksim, admirał floty morskiej.
Generał Ginter, od artylerii.
Generał Weyde, cudzoziemiec.
Generał Szlipenbach szwed, z aresztu z pod Pułtawy, przyjął służbę u cara.
Generał Kanteguzyn.
Generał Ropp, kurlandczyk.
Pułkownik Weterani, szwed. IV. NOTACJA I PAMIĘĆ Sług moich, którzy za życia mego służyli, aby Sukcesorowie na imiona
manierach.
Generał Injlandt, z tym nasza była batalia pod Lachowcami.
Generał Szarf.
Podpułkownik Czyryków.
Major Daszków.
Generał Holandt.
Generał major Buche.
Generał Bukk.
Pułkownik Pawłów.
Pułkownik Suchotym.
Generał Weysbach cudzoziemiec austryak, godny człowiek.
Generał Augustów.
Pułkownik Lewaszów, dobry człowiek.
Podkanclerzy Szafirów.
Apraxim, admirał floty morskiej.
Generał Ginter, od artyleryi.
Generał Weyde, cudzoziemiec.
Generał Szlipenbach szwed, z aresztu z pod Pułtawy, przyjął służbę u cara.
Generał Kanteguzyn.
Generał Ropp, kurlandczyk.
Pułkownik Weterani, szwed. IV. NOTACYA I PAMIĘĆ Sług moich, którzy za życia mego służyli, aby sukcessorowie na imiona
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 388
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
pod Helem, dnia 11. Września 1628.
Za łaską Pana Boga wszechmogącego i za świętą sprawiedliwością Jego Królewskiej Mości, Pana naszego miłościwego, a za szczęśliwym regimentem Wm. M. M. Pana i dobrodzieja,
a za szczerą pracą naszą, niemniej za pilnością wielką, ledwie ku brzegowi okręt co naprzedniejszy, na którym admirał sam był, zbliżył się i na hak wpadł, zaraz nastąpiła straż i czeladź moja, którzy chcieli ratować i okręty nastąpiły zaraz posiłek dawszy swoim, tak się z niemi strzelali, że serbatom żadną miarą do okrętu przystąpić niedali: nocą zaraz szańce we czworo się rzuciły, pod okręt zaraz moi podemknęli, jam
pod Helem, dnia 11. Września 1628.
Za łaską Pana Boga wszechmogącego i za świętą sprawiedliwością Jego Królewskiej Mości, Pana naszego miłościwego, a za sczęśliwym regimentem Wm. M. M. Pana i dobrodzieja,
a za szczerą pracą naszą, niemniej za pilnością wielką, ledwie ku brzegowi okręt co naprzedniejszy, na którym admirał sam był, zbliżył się i na hak wpadł, zaraz nastąpiła straż i czeladź moja, którzy chcieli ratować i okręty nastąpiły zaraz posiłek dawszy swoim, tak się z niemi strzelali, że serbatom żadną miarą do okrętu przystąpić niedali: nocą zaraz szańce we czworo się rzuciły, pod okręt zaraz moi podemknęli, jam
Skrót tekstu: LancKoniec
Strona: 124
Tytuł:
Od Pana Lanckorońskiego do Pana Hetmana Polnego Koronnego.
Autor:
Lanckoroński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Gatunek:
relacje
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
drzewa podawali, przejąć dla fali wielkiej, która na morze niosła; atoli drugiego dnia sznur przejęliśmy z wielkim kłopotem na batach chłopów już na łaskę pańską na morze puściwszy. Toż dopiero baty do siebie linami przyciągać i z ludem musieliśmy, których w liczbie dwieście i więcej być może: chłop chłopa foremniejszy. Admirał sam ujechał na okręty te samoczwart, które stały przy nim tej nocy, po której nazajutrz ustąpić musieli. Działa, ustanieli fala, za pomocą bożą będą nasze, ażeby okrętu do ostatka rozbić niechciała; jednakże luboby rozbiła, jakom słyszał od tych, którzy się na tem znają, może się
drzewa podawali, przejąć dla fali wielkiej, która na morze niosła; atoli drugiego dnia sznur przejęliśmy z wielkim kłopotem na batach chłopów już na łaskę pańską na morze puściwszy. Toż dopiero baty do siebie linami przyciągać i z ludem musieliśmy, których w liczbie dwieście i więcéj być może: chłop chłopa foremniejszy. Admirał sam ujechał na okręty te samoczwart, które stały przy nim téj nocy, po któréj nazajutrz ustąpić musieli. Działa, ustanieli fala, za pomocą bożą będą nasze, ażeby okrętu do ostatka rozbić niechciała; jednakże luboby rozbiła, jakom słyszał od tych, którzy się na tém znają, może się
Skrót tekstu: LancKoniec
Strona: 125
Tytuł:
Od Pana Lanckorońskiego do Pana Hetmana Polnego Koronnego.
Autor:
Lanckoroński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Gatunek:
relacje
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
. Lata te tu kładą się 9 18 21 36 45. 54. 63. Fotalissimus. Z tych lat wyliczonych te są HEROICI ANNI 49. 56. 63. w których Magni Heroes Bellatores pomarli; jakoto Romulus od swoich zabity: Ścipio Afrykanus na łóżku umarły znaleziony, Juliusz Cesarz od Senatu skłoty: Pliniusz Admirał i Historyk Naturalny, od Etny Góry dymem uduszony, gdy jej incendium curiosius upatrywał.
Ale wracam sią ad Septenarium Numerum, albo Siedmio Liczbnej Noty i mety, którą jak przez gradus Człek co raz do większej przychodzi pory, które tak wyrażone u Majolusa,
7. - INFANS septenos postquam compleverit Annos, Producti denies murus
. Lata te tu kłádą się 9 18 21 36 45. 54. 63. Fotalissimus. Z tych lat wyliczonych te są HEROICI ANNI 49. 56. 63. w ktorych Magni Heroes Bellatores pomarli; iakoto Romulus od swoich zabity: Scipio Africanus na łożku umarły znaleziony, Iuliusz Cesarz od Senatu skłoty: Pliniusz Admirał y Historyk Naturalny, od Etny Gory dymem uduszony, gdy iey incendium curiosius upatrywał.
Ale wracam sią ad Septenarium Numerum, albo Siedmio Liczbney Noty y mety, ktorą iak przez gradus Człek co raz do większey przychodzi pory, ktore tak wyrażone u Maiolusa,
7. - INFANS septenos postquam compleverit Annos, Producti denies murus
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 180
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Batalii, a trzydziestą z Solimanem Tureckim Cesarzem. Przytym zawojowane Tunetum i Cortago w Afryce, 18 Królów w Ameryce. Za jego panowania Ferdinand Magellanes pod Cesarskim Imieniem Annô Domini 1520, podjoł się Nawigacyj, którą zapłynąwszy do Ameryki, nie tylko na Wschód, ale i na Zachód Słońca nową otworzył Zeglugę. Navarcbus albo Admirał, i Rządca Okrętów był Jan Sebastian a Cano, który w Herbie swoim Okrąg Świata wyrznąwszy, dał Lemma: Primus circumdedisti me, że on drogę do zlustrowania Świata całego otworzył: Okręt zaś zwał się Wiktoria. Za tegoż Panowania Annó Domini 1521 na Wormackim Imperyj Sejmie, Luter swoje proponował Dogmata, odebrawszy ich naganę
Batalii, a trzydziestą z Solimanem Tureckim Cesarzem. Przytym zawoiowane Tunetum y Corthago w Afryce, 18 Krolow w Amerycê. Za iego panowania Ferdinand Magellanes pod Cesarskim Imieniem Annô Domini 1520, podioł się Nawigacyi, ktorą zapłynąwszy do Ameryki, nie tylko na Wschod, ale y na Zachod Słońcá nową otworzył Zeglugę. Navarcbus albo Admirał, y Rządca Okrętow był Ian Sebastyan à Cano, ktory w Herbie swoim Okrąg Swiata wyrznąwszy, dał Lemma: Primus circumdedisti me, że on drogę do zlustrowania Swiata całego otworzył: Okręt zaś zwał się Victoria. Za tegoż Panòwania Annó Domini 1521 na Wormackim Imperii Seymie, Luter swoie proponował Dogmata, odebrawszy ich naganę
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 522
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Królestwo Hiszpani opanowali. Jeszcze jednak niejaki Mangokapa, także Syn Gwajanakapy, Hiszpanów w Cusco obległ, i wkrótce odstąpił, w góry Vilcabambe się wyniósł, tam sam i wiele z Ingów Familii rozkrzewionych kryło się, aż ostatni Amaro Inga złapany przez Hiszpanów w Cusco mieście, stracony z innemi z tej Familii.
Franciszek Pizarrus Admirał Hiszpański, wtedy do Perwańskiego zawitał Królestwa, kiedy panował tam trzynasty Regnant AtABALIBA Syn Gwaju-akawy, Gwaskara młodszy Brat i zabójca jego, a sam na tron Sukcesor. Który to Gwajuakawa bardzo był pospólstwu miły et Venerabilis, że po dziś dzień o nim trzymano, iż zmartwychwstanie, i rzady Państwa odbierze. Pochowany gdzieś na granicy
Krolestwo Hiszpani opanowali. Ieszcze iednak nieiaki Mangokapa, także Syn Gwáianakapy, Hiszpanow w Cusco obległ, y wkrotce odstąpił, w gory Vilcabambae się wyniosł, tam sam y wiele z Ingow Familii rozkrzewionych kryło się, aż ostatni Amaro Inga złapany przez Hiszpanow w Cusco mieście, stracony z innemi z tey Familii.
Franciszek Pizarrus Admirał Hiszpáński, wtedy do Perwańskiego zawitał Krolestwa, kiedy panował tam trzynasty Regnant ATTABALIBA Syn Gwaiu-akawy, Gwaskara młodszy Brat y zaboyca iego, à sam na tron Sukcessor. Ktory to Gwaiuakawa bardzo był pospolstwu miły et Venerabilis, że po dziś dzien o nim trzymano, iż zmartwychwstanie, y rzady Państwa odbierze. Pochowany gdzieś na gránicy
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 591
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
gdy się z Hiszpanami przywitali. W tym się pożegnali, wkrótce Hiszpani swój deklarowali powrót. Meksykani co widzieli, Królowi swemu wiernie donieśli ustami, i malowaniem. Lecz Król silentium nakazał, przecież uczynił consilium, aby londów pilnować, Aliści Roku 1518. przybył tam gość do lądu, Margrabia de Tale Don Ferdynandus Cortes Hiszpan Admirał, przeraził Króla, Senat, Pospólstwo, rezolwujących iż ten gość miał być on Dziad wielki Quecalkoal który według Meksykanów tradycyj i Proroctwa wyszedł z ich Krajów, dokądsiś daleko, ale miał powrócić ab Oriente jako wielki Monarcha. Co mając za rzecz do Wiary podobną, pięciu wysłali Posłów przeciw Hiszpanom, i Ferdynandowi Cortes z rekognicją
gdy się z Hiszpanami przywitali. W tym się pożegnali, wkrótce Hiszpani swoy deklarowali powrót. Mexikani co widzieli, Krolowi swemu wiernie donieśli ustami, y malowaniem. Lecz Krol silentium nakazał, przecież uczynił consilium, aby londow pilnować, Aliści Roku 1518. przybył tam gość do lądu, Margrabia de Thale Don Ferdinandus Cortes Hiszpan Admirał, przeraził Krola, Senat, Pospólstwo, rezolwuiących iż ten gość miał bydź on Dziad wielki Quetzalkoal ktory według Mexikanow tradycyi y Proroctwa wyszedł z ich Kraiow, dokądsiś daleko, ale miał powrócić ab Oriente iako wielki Monarcha. Co maiąc za rzecz do Wiary podobną, pięciu wysłali Posłow przeciw Hiszpanom, y Ferdynandowi Cortes z rekognicyą
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 600
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
/ byle tylko Cesarz I. M. chciał zezwolić/ na Niektóre Przeliminaria sobie proponowane. z Londynu/ 16. Iulii.
Teraz właśnie od Książęcia I. M. Landgrafa Heskiego Kaselskiego przybył tu Ekstraordynaryny Poseł/ I. M. P. Baron Dalwich/ i ma mieć Audiencją u K. I. M. Admirał Bing z Flotą swoją w Lissabonie czeka na dalsze ordynansy Króla I. M. z Hagi/ 22. Iulii.
Ost-Indijska Flota już szczęśliwie stanęła w Tekslu/ Dwadzieścia i Jeden/ wielkich Okrętów/ bardzo bogacie we wszytko naładowanych Tam; e na Miejscu/ Towar który mają/ miał ich kosztować/ Sześćdziesiąt Beczek Złota/
/ byle tylko Cesárz I. M. chciał zezwolić/ ná Niektore Przeliminária sobie proponowáne. z Londinu/ 16. Iulii.
Teraz właśńie od Xiązęcia I. M. Landgrafá Heskiego Kásselskiego przybył tu Extráordináryny Poseł/ I. M. P. Báron Dálwich/ y ma mieć Audientią u K. I. M. Admirał Bing z Flotą swoią w Lissábońie ćzeka ná dálsze ordinánsy Krola I. M. z Hagi/ 22. Iulii.
Ost-Indiiska Flotá iusz szćzęsliwie stánełá w Texlu/ Dwádźieśćiá y Ieden/ wielkich Okrętow/ bárdzo bogáćie we wszytko náłádowánych Tam; e ná Mieyscu/ Towar ktory maią/ miał ich kosztowáć/ Sześćdźiesiąt Beczek Złota/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 7
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
Ukontentowaniem obojej strony: osobliwie/ ponieważ i Kardynał Alberoni poczyna już teraz nizszym niby Dyskurować Tonem/ o teraźniejszych stej okazji zawzietych Zamięszaniach całej Europy. z Paryża/ 15. Augusti.
Z Ostatnich Listów któreśmy ze Włoch mieli/ słychać że Hiszpani wziąwszy Melazzo już z Mesinę tak Morzem jako i Ziemią oblegli/ tym czasem Admirał Angelski I. M. P. Bing/ ma mieć wyraźny Order/ gdzie bykolwiek mógł należć Hiszpanów/ ataquować ich wszytką swoją mocą; Lubo zaś drudzy rozumieją/ że będzie musiał ztym wszytkim jeszcze nie co poczekać/ na to/ jako się nada Negotiatia I M. Pana Posła Angelskiego w Madrydzie. Poseł Hiszpański
Ukontentowáńiem oboiey strony: osobliwie/ poniewasz y Kardinał Alberoni pocżyna iusz teraz nizszym niby diszkurowáć Tonem/ o teráźnieyszych ztey okáziey záwzietych Zámięszáńiach cáłey Europy. z Páryżá/ 15. Augusti.
Z Ostátnich Listow ktoresmy ze Włoch mieli/ słycháć żę Hiszpáni wziąwszy Melázzo iusz z Messinę ták Morzem iáko y Ziemią oblegli/ tym ćzásem Admirał Angelski I. M. P. Bing/ ma mieć wyráźny Order/ gdźie bykolwiek mogł náleźć Hiszpánow/ áttaquowáć ich wszytką swoią mocą; Lubo záś drudzy rozumieią/ że będźie muśiał ztym wszytkim ieszcże nie co pocżekáć/ ná to/ iáko śię náda Negotiatia I M. Páná Posłá Angelskiego w Madrydźie. Poseł Hiszpáński
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 32
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
końcowi Armaty; Wtenze sam Dzień ku Wieczorowi/ obrócieli znowu żagle swoje Angelczycy do Mesyny/ mając z sobą przysłanych o de Dworu Sabaudijskiego/ z Rezygnacją całej Syciliej Cesarzowi I. M./ a zosobna miejsc co obronniejszych; Jakim sposobem/ od Syciliej i Krajów naszych są odprawionemi Hiszpanowie/ tylko krótko namienię. Ze Admirał Bing ordynował był naprzód/ 5. co znajwiętszych Okrętów swoich/ przed sobą/ którzy przy Porcie Maltańskim/ napadszy 9. Hiszpańskich Okrętów ataqvowali ich zaraz/ i nakoniec po długiej bardzo z obodwu stron utarczce/ 5. znich na Dno Morskie wyprawiwszy/ po zostałe 4. Ogniem zapalili/ tak że ztych
końcowi Armaty; Wtenze sam Dźień ku Wiecżorowi/ obroćieli znowu zagle swoie Angelcżycy do Messyny/ máiąc z sobą przysłánych o de Dworu Sábaudiiskiego/ z Resignátią cáłey Syciliey Cesárzowi I. M./ á zosobná mieyść co obronńieyszych; Iákim sposobem/ od Syciliey y Kráiow nászych są odpráwionemi Hiszpánowie/ tylko krotko namięnię. Ze Admirał Bing ordinował był naprzod/ 5. co znáywiętszych Okrętow swoich/ przed sobą/ ktorży przy Porcie Máltáńskim/ nápadszy 9. Hiszpáńskich Okrętow áttaqvowáli ich záraz/ y nákońiec po długiey bardzo z obodwu stron utarcżce/ 5. znich ná Dno Morskie wypráwiwszy/ po zostałe 4. Ogńiem zápálili/ ták że ztych
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 43
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718