Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pomyślajcie o nich myśliwcy i strzelcy, Niech was Ifigeniją Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] straszy, Znajdzie się inszy jeleń do uciechy waszej. PotFrasz1Kuk_II 1677
1 pomyślajcie o nich myśliwcy i strzelcy, Niech was Ifigeniją Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] straszy, Znajdzie się inszy jeleń do uciechy waszej. PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Kwiat wyprowadził na nich, niezwyciężon I najjaśniejszy wódz nasz Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] , Którego świetna dziedziczna Janina Nieraz swej tarczy blaskiem poganina TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 Kwiat wyprowadził na nich, niezwyciężon I najjaśniejszy wodz nasz Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] , Ktorego świetna dziedziczna Janina Nieraz swej tarczy blaskiem poganina TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 a ty zemną mówisz/ właśnie jakoby teraz był Królem Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] . Mają ten obyczaj niektórzy/ że w małej rzeczy BudnyBPow 1614
3 á ty zemną mowisz/ właśnie iákoby teraz był Krolem Agámemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] . Máią ten obycżáy niektorzy/ że w máłey rzecży BudnyBPow 1614
4 Azją spuściła. Więc jeżeli i Wodzów których tu wysyła Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] , imiona życzysz wiedzieć sobie: Ten się (którego ClaudUstHist 1700
4 Azyą spuśćiłá. Więc ieżeli y Wodzow ktorych tu wysyła Agámemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] , imioná życzysz wiedźieć sobie: Ten się (ktorego ClaudUstHist 1700
5 serdeczny, nie tak był wspaniały, Kiedy zaległ ocean Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] cały, Chodkiewicz WOJNA CHOCIMSKA Kajus nie tak roztropny, PotWoj1924 1670
5 serdeczny, nie tak był wspaniały, Kiedy zaległ ocean Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] cały, Chodkiewicz WOJNA CHOCIMSKA Kajus nie tak roztropny, PotWoj1924 1670
6 . Achiles żabił. Achiles mur Grecki. Przeobrażenia tantalowie Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] król Grecki. P. OWIDIVSZA NASONA METAMORFOSEON. OvŻebrMet 1636
6 . Achiles żábił. Achiles mur Graecki. Przeobráżenia tántálowie Agámemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] krol Graecki. P. OWIDIVSZA NASONA METAMORPHOSEON. OvŻebrMet 1636
7 w zboże, w oliwę, w wino. Atrides Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] król Grecki gwałtemie pobiera. Rozbiegły mu się. Wydane OvŻebrMet 1636
7 w zboże, w oliwę, w wino. Atrides Agámemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] krol Graecki gwałtemie pobiera. Rozbiegły mu się. Wydáne OvŻebrMet 1636
8 rozum, wódz nie lada jaki; gdzie z bratem Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] z berłem dzierżał czoło, a miceńska piechota obeszła je MiasKZbiór 1612
8 rozum, wódz nie lada jaki; gdzie z bratem Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] z berłem dzierżał czoło, a miceńska piechota obeszła je MiasKZbiór 1612
9 nabarziej przed nią uciekał. A przysłuchajmy się co mówi Agamemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] u Homerusa o tej zacności. O szczęśliwisz to ludzie StarPopr 1625
9 nabárźiey przed nią vćiekał. A przysłuchaymy się co mowi Agámemnon [Agamemnon:subst:sg:nom:m] v Homerusá o tey zacnośći. O sczęśliwisz to ludźie StarPopr 1625