Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 powroza się jako uchronił: skłonił się do Janczar Agi [aga:subst:sg:gen:m] samego: pokrył suknie twoje pancerzem; nic to BirkOboz 1623
1 powrozá się iáko vchronił: skłonił się do Iánczár Agi [aga:subst:sg:gen:m] sámego: pokrył suknie twoie páncerzem; nic to BirkOboz 1623
2 szarpać dopuścili. Samego potem Cesarza na Dworze u Janczar Agi [aga:subst:sg:gen:m] , gdzie się był uszedłszy z Szaraju schronił, pojmawszy SulListyKoniec 1622
2 szarpać dopuścili. Samego potem Cesarza na Dworze u Janczar Agi [aga:subst:sg:gen:m] , gdzie się był uszedłszy z Szaraju schronił, poimawszy SulListyKoniec 1622
3 namienionych destynuje, pod dozór Generalnego ich Pedagoga Kapy- Agi [aga:subst:sg:gen:m] najstarszego Eunucha bialego. Oddając ich do Ody czyli Hody ChmielAteny_II 1746
3 námienionych destynuie, pod dozor Generálnego ich Pedagoga Kapy- Agi [aga:subst:sg:gen:m] náystarszego Eunucha biálego. Oddáiąc ich do Ody czyli Hody ChmielAteny_II 1746
4 (któremu niedawno zahara odebrana od naszych) i Galas agi [aga:subst:sg:gen:m] na poprawę sławy swojej, a bardziej przymuszenie nas SarPam między 1690 a 1696
4 (któremu niedawno zahara odebrana od naszych) i Galas agi [aga:subst:sg:gen:m] na poprawę sławy swojej, a bardziej przymuszenie nas SarPam między 1690 a 1696
5 isdź; dwa mu ich naprawił. Nazajutrz przywołany od Agi [aga:subst:sg:gen:m] znowu mu dwa naprawił, a jeden z wczorajszych zatrzymał KoniecZRod 1651
5 isdź; dwa mu ich naprawił. Nazajutrz przywołany od Agi [aga:subst:sg:gen:m] znowu mu dwa naprawił, a jeden z wczorajszych zatrzymał KoniecZRod 1651
6 Rok 1656 w posiłku naszym idzie pod dyrekcyją Suppan Kazy Agi [aga:subst:sg:gen:m] , wodza tatarskiego. Przybyło trochę serca naszym. A JemPam między 1683 a 1693
6 Rok 1656 w posiłku naszym idzie pod dyrekcyją Suppan Kazy Agi [aga:subst:sg:gen:m] , wodza tatarskiego. Przybyło trochę serca naszym. A JemPam między 1683 a 1693
7 Canudhan. TAURYS Miasto Stołeczne położone nad Rzekami Spingigą i Agi [aga:subst:sg:gen:m] , z których w ostatniej rzece jest woda słona, ŁubŚwiat 1740
7 Canudhan. TAURIS Miásto Stołeczne położone nád Rzekámi Spingigą y Agi [aga:subst:sg:gen:m] , z ktorych w ostátniey rzece iest wodá słona, ŁubŚwiat 1740
8 człowiek wielkiej reputacji u Cesarzowej starej. Kulkijaja, Namiestnik Agi [aga:subst:sg:gen:m] / to jest Generała Janczarów/ i Kara Czansz/ RicKłokMon 1678
8 człowiek wielkiey reputátiey v Cesárzowey stárey. Kulkiiaia, Namiestnik Agi [aga:subst:sg:gen:m] / to iest Generałá Iánczárow/ y Kará Czansz/ RicKłokMon 1678
9 Generała Janczarów/ i Kara Czansz/ Przyjaciel wielki Bektas Agi [aga:subst:sg:gen:m] / Nie inszego byli rozumienia/ tylko że przełomawszy moc RicKłokMon 1678
9 Generałá Iánczárow/ y Kará Czansz/ Przyiaćiel wielki Bektás Agi [aga:subst:sg:gen:m] / Nie inszego byli rozumienia/ tylko że przełomawszy moc RicKłokMon 1678
10 Cesarza/ aby zażył tak sposobnej okazji do zniesienia Bektas Agi [aga:subst:sg:gen:m] / i pomocników jego. Ale bojaźń/ i zbytnia RicKłokMon 1678
10 Cesárzá/ áby záżył ták sposobney okáziey do znieśienia Bektás Agi [aga:subst:sg:gen:m] / y pomocnikow iego. Ale boiáźń/ y zbytnia RicKłokMon 1678