Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 vir consilii, delicium populi, w wielkich kompaniach najbardziej akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] i dla zabaw chwytany, człowiek uczony; po skończonych ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 vir consilii, delicium populi, w wielkich kompaniach najbardziéj akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] i dla zabaw chwytany, człowiek uczony; po skończonych ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , zaczem od marszałka cnotliwego i gorliwych konfederatów nie akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Quo motivo, gdy coraz większe przez saskie wojska ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , zaczém od marszałka cnotliwego i gorliwych konfederatów nie akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Quo motivo, gdy coraz większe przez saskie wojska ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Moskiewski do Obozu przybył, prosząc o Pokój, który akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] od Króla, dla nowo zaczynającej się wojny z Kozakami ŁubHist 1763
3 Moskiewski do Obozu przybył, prosząc o Pokóy, ktôry akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] od Króla, dla nowo zaczynającey śię woyny z Kozakami ŁubHist 1763
4 ode mnie posłany, Takim proszę, żeby też był akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Znam się za dar niewielki ani twej grzeczności Równy TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 ode mnie posłany, Takim proszę, żeby też był akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Znam się za dar niewielki ani twej grzeczności Rowny TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 oświadczył się ochoczym przez Posła, byle był doKorony akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] : Si tuus Polone Pontifex, meus Pontifex; si ChmielAteny_II 1746
5 oświadczył się ochoczym przez Posła, byle był doKorony akceptowány [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] : Si tuus Polone Pontifex, meus Pontifex; si ChmielAteny_II 1746
6 Wiktorów Moskwy, i Bazylego Suskiego uczyniony, od Moskwy akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] około Roku 1610. który utrzymując się na Państwie, ChmielAteny_II 1746
6 Wiktorow Moskwy, y Bazylego Suskiego uczyniony, od Moskwy akceptowány [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] około Roku 1610. ktory utrzymuiąc się Państwie, ChmielAteny_II 1746
7 rok Rzymski nazwany rok Juliuszowy; który od Kościoła Bożego akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , i mało co odmieniwszy do tych czas go zachowuje BystrzInfChron 1743
7 rok Rzymski názwany rok Iuliuszowy; ktory od Kościoła Bożego akceptowány [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , y mało co odmieniwszy do tych czas go záchowuie BystrzInfChron 1743
8 z Lubomli Bekierski do Porty, gdzie także mile był akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] poseł konfederacji pod Adrianopolem, gdzie sułtan wielki turecki stał OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
8 z Lubomli Bekierski do Porty, gdzie także mile był akceptowany [akceptować:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] poseł konfederacyi pod Adryanopolem, gdzie sułtan wielki turecki stał OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728