dobrze po szparach przeciwko wodzie opatrzona, okno jedne mająca pod zawierszeniem, według innych na froncie, według drugich na tyle Korabiu. Joni rozumieją, że cale Korabiu zawierszenie oknem było, ale deszcze tak wielkie byłyby i w Korabiu czynili takowym oknem Potop. Rassi Autor rozumie, że miasto okna kamień, Karbunkuł był tak akomodowany, że cały Korab wdzień i w nocy oświecał. O KORABIU NOEGO
Ten założywszy fundament, i nie każdemu wiadomego notitiam. o wielkości i materyj Korabiu, teraz na Ormiańskie góry szukając jego kawałków, znaków, nie mogąc się wydrapać, wylatuję piórem. Korab Noego, gdy wielkość wód znacznie opadła, a gór wierzchołki
dobrze po szparach przeciwko wodzie opatrzona, okno iedne maiąca pod zawierszeniem, według innych na froncie, według drugich na tyle Korábiu. Ioni rozumieią, że cale Korabiu zawierszenie oknem było, ale deszcze tak wielkie byłyby y w Korabiu czynili takowym oknem Potop. Rassi Autor rozumie, że miasto okna kamien, Karbunkuł był tak akommodowany, że cały Koráb wdzień y w nocy oświecáł. O KORABIU NOEGO
Ten założywszy fundament, y nie każdemu wiadomego notitiam. o wielkości y materyi Korabiu, teraz na Ormiańskie gory szukaiąc iego kawałkow, znakow, nie mogąc się wydrapać, wylatuię piorem. Korab Noego, gdy wielkość wod znacznie opadła, a gor wierzchołki
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 107
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z Srebrem Księżyc, z Miedzią Venus etc Picus Mirandulá ustawicznie z tym się szczycił, że miał 20 sposobów robienia złota Artyficjalnego, za co mu w Rzymie taki napisano Nadgrobek: Auri ex plumho Collectori; teste Ionstono De LAMPADE VITE HUMANE Czyli może być?
LAMPA ta nie jest co innego, tylko Kaganek ze krwie ludzkiej akomodowany, życia dłuźszego, lub śmierci następującej wydający z siebie znaki i coniecturas Tę Lampę e sensu wiełu o tym piszących, ze krwie człeka dobiowolnie spewnych członków i żył puszczonej formują, Kto chce życia swego mieć przed oczyma fluxum, albo desluxum, i codzienną mutację, taką prokuruje Lampę; która życia jego będąc coaeva, w
z Srebrem Księżyc, z Miedzią Venus etc Picus Mirandulá ustawicznie z tym się szczycił, że miał 20 sposobow robienia zlota Artyficialnego, za co mu w Rzymie taki napisano Nadgrobek: Auri ex plumho Collectori; teste Ionstono De LAMPADE VITAE HUMANAE Czyli może bydź?
LAMPA ta nie iest co innego, tylko Kaganek ze krwie ludzkiey akommodowany, życia dłuźszego, lub śmierci następuiącey wydaiący z siebie znaki y coniecturas Tę Lampę è sensu wiełu o tym piszących, ze krwie człeka dobiowolnie zpewnych członkow y żył puszczoney formuią, Kto chce życia swego mieć przed oczyma fluxum, albo desluxum, y codzienną mutacyę, taką prokuruie Lampę; ktora życia iego bedąc coaeva, w
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 135
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Ogonów dając u Buńczuków.
Czwarty Znak DRACO albo SMOK z otwartą paszczą i zębami wyszczerzonemi, z otwartemi skrzydłami na wysokim drzewcu. Całe Corpus jego było haftowane z jedwabiów, naturalny kolor Smoka reprezentujących, głowa Potencja Rzymianów in Armis
ze srebra, długość i grubość proporcjonalna tej bestii, według Świdasa. Czasem tak był ten Smok akomodowany, że głos z siebie przerażający wydawał, według Klaudiana. Było to Signum Asyryiczyków, Indów, Scytów, Daków tandem, naśladujących cudzą modę Rzymian, aby i na powietrzu Nieprzyjaciołom dodali strachu. Signiferi albo Chorążowie za utracenie Chorągwi rozgami byli bici, ucięciem głowy karani, etc. INNE były ZNAKI GŁOSNE; nie NIEME w
Ogonow daiąc u Buńczukow.
Czwárty Znak DRACO albo SMOK z otwartą paszczą y zębami wyszczerzonemi, z otwartemi skrzydłami na wysokim drzewcu. Całe Corpus iego było haftowane z iedwabiow, naturalny kolor Smoka reprezentuiących, głowa Potencya Rzymianów in Armis
ze srebra, długość y grubość proporcyonalna tey bestyi, według Swidasa. Czasem tak był ten Smok akkomodowany, że głos z siebie przerażaiący wydawał, według Klaudiana. Było to Signum Asyryiczykow, Indow, Scytow, Dakow tandem, naśladuiących cudzą modę Rzymian, aby y na powietrzu Nieprzyiaciołom dodali strachu. Signiferi albo Chorążowie za utracenie Chorągwi rozgami byli bici, ucięciem głowy karani, etc. INNE były ZNAKI GŁOSNE; nie NIEME w
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 462
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
w nich sadzone miały wigor swój od żywej ziemi, po między kolumny były sklepienia i Arkady, i na każdym zasklepieniu spatia próżne. Największe słupy były na łokci 50 według Diodora na których był formalny ogród na równinie, na wierzchu ostatniego sklepienia, ziemią nasypanego z Drzew, ulic, ziół, kwater, dżywnie ozdobiony i akomodowany. Dokąd po wspaniałych gradusach, to kręconych wschodach, jak na górę wysoką iść potrzeba było, i wodę nosić na wierzch z Eufratesu dla ziół i Drzewek polewania, według Strabona. W samym Mieście był most przez Rrzekę Eufrates, na 625 kroków długi, na 30 szeroki od Semiramidy, czyli też od Nitokra fundowany,
w nich sadzone miały wigor swoy od żywey ziemi, po między kolumny były sklepienia y Arkady, y na każdym zásklepieniu spatia prożne. Naywięksże słupy były na łokci 50 według Diodora na ktorych był formalny ogrod na rowninie, na wierzchu ostatniego sklepienia, ziemią nasypanego z Drzew, ulic, zioł, kwater, dżiwnie ozdobiony y akommodowany. Dokąd po wspaniałych grádusach, to kręconych wschodach, iak na gorę wysoką iść potrzeba było, y wodę nosić na wierzch z Eufratesu dla zioł y Drzewek polewania, według Strabona. W samym Mieście był most przez Rrzekę Eufrates, na 625 krokow długi, na 30 szeroki od Semiramidy, czyli też od Nitokra fundowany,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 668
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Kozieł przy Bachusie, znaczy nieczystość z okazji pijaństwa wielkiego.
73. Ogień nałożony na Ołtarzu Westy Panny, znaczy Religię i Panieństwo: przygaszony, jego utratę i gwałt.
74 Ogniste płomienie na kopiach, u Rzymianów i Arkadów boni eventûs znakiem były.
75. Księżyc, niestatku znakiem, Szlachectwa u Rzymianów do obuwia akomodowany.
76. Papuga uczona w klatce, figuruje, że potrzeba nas czyni pojętnemi, według Sambuka Autora.
77. Kapłani od Psa i kozy uciekający, znaczą tego charakteru do czystości oblig.
78. Sybilla na Trypodzie, Bóstwo znamienuje: w Lochu albo w skale, znaczy ukrytą prawdę Valerius
79. Mur, według
. Kozieł przy Bachusie, znaczy nieczystość z okazyi piiaństwa wielkiego.
73. Ogień nałożony na Ołtarzu Westy Panny, znáczy Religię y Panieństwo: przygaszony, iego utratę y gwałt.
74 Ogniste płomienie ná kopiach, u Rzymianow y Arkadow boni eventûs znakiem były.
75. Xiężyc, niestatku znakiem, Szlachectwa u Rzymianow do obuwia akkommodowány.
76. Papuga uczona w klatce, figuruie, że potrzeba nas czyni poiętnemi, według Sambuka Autora.
77. Kapłani od Psa y kozy uciekaiący, znaczą tego charakteru do czystości oblig.
78. Sybilla na Trypodzie, Bostwo znamienuie: w Lochu albo w skale, znaczy ukrytą prawdę Valerius
79. Mur, według
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1158
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
cny katoliku. Tu czcij, pochwal Chrystusa, w każdym Męczenniku
2do Pieczary Kijowskie na przeciwko Rzymskich, także wpodobnej uliczce ciemnej, na oboch stronach Świętych Kijowskich reprezentujące leżących z Ruską inskrypcją
Nie iduczy do Kijowa tu majesz Peczary. Tu moły Światych Bożych, wozmesz mnohy dary.
Blisko Budynku albo Rezydencyj, jest Refektarz pięknie akomodowany, w którym wpośrodku stół gliniany, adornowany farfurkami, koło niego po pod ściany idą kanapy gliniane rogożą nakryte, spoduszkami słomą napchanemi, na których i spać i siedzieć wygodno Na ścianie pryncypalnej tego Refektarza, sztuka wielka malowana, reprezentująca Apollina Delfickiego stojącego na trypodzie a do niego akces trudny. Item reprezentujący górę Helikon
cny katoliku. Tu czciy, pochwál Chrystusa, w każdym Męczenniku
2do Pieczary Kiiowskie ná przeciwko Rzymskich, tákże wpodobney uliczce ciemney, na oboch stronach Swiętych Kiiowskich reprezentuiące leżących z Ruską inskrypcyą
Nie iduczy do Kiiowa tu maiesz Peczary. Tu moły Swiatych Bożych, wozmesz mnohy dary.
Blisko Budynku albo Rezydencyi, iest Refektarz pięknie ákkomodowany, w ktorym wposrodku stoł gliniany, adornowany farfurkami, koło niego po pod ściany idą kanapy gliniane rogożą nakryte, zpoduszkami słomą nápchanemi, na ktorych y spać y siedzieć wygodno Na scianie pryncypalney tego Refektárza, sztuka wielka malowana, reprezentuiąca Apollina Delfickiego stoiącego na trypodzie a do niego akces trudny. Item reprezentuiący gorę Helikon
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 552
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
de Succo Rosar unc s. Clarif. S. A., et adde Spir. Tartari gut, 20 daj na raz. Pigułki też ex Gum. AMmon. cum Mercuiro dulcisicato, często je dając, znacznie pomagają. Item Pul ialap. cum Gumi Previano et Tartaro Vitriolato, według proporcyj lat, i natury akomodowany jest dobry; osobliwie dla prostych ludzi. Mercurius Nistratus, a Corallatus, jest Arcanum in Ascite et Tympanite, cateris nil spantihus Item. Pigułki Lunare zwane są te R. Extr. Elaterii gr.12, vel 15 Mercur dulc. scr. s. Trochiscor. Alch. gr. 5. cum s.
de Succo Rosar unc s. Clarif. S. A., et adde Spir. Tartari gut, 20 day ná raz. Pigułki też ex Gum. AMmon. cum Mercuiro dulcisicato, często ie dáiąc, znácznie pomagáią. Item Pul ialap. cum Gumi Previano et Tartaro Vitriolato, według proporcyi lat, y nátury ákkomodowany iest dobry; osobliwie dla prostych ludzi. Mercurius Nistratus, á Corallatus, iest Arcanum in Ascite et Tympanite, cateris nil spantihus Item. Pigułki Lunare zwáne są te R. Extr. Elaterii gr.12, vel 15 Mercur dulc. scr. s. Trochiscor. Alch. gr. 5. cum s.
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 302
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
do Hiszpanii, a niższa do Francyj. Ta Hiszpańska Nawarra subdividitur na pięć Powiatów, albo Miryndaclas. NAWARRA nazwała się od Hiszpańskiego słowa Nava, to jest czyste pole nie zarosłe, trochę ineptè tak rzeczona, podobno ironicè, bo jest górzysta. HERB Nawarry są dwa Lwy jeden nad drugim abo Łańcuch in formam: Krzyża akomodowany.
5. AraGOŃSKIE KrólESTWO, olim Hiszpania Tarrakoneńska zwane. Imię Aragonii uformowane abo od słowa złą pronuncjacją wymówionego TARRACONA, albo od rzeki Aragonu w Iberum rzekę w padającej, albo też ab Ara agonali, że ku czci Herkulesa tam Ołtarze i gonitwy były. Wolności i Przywileje wielkie te miało Królestwo circa Electionem Króla,
do Hiszpanii, á niższa do Fráncyi. Ta Hiszpańska Nawárra subdividitur ná pięć Powiatow, albo Mirindaclas. NAWARRA nazwała się od Hiszpańskiego słowá Nava, to iest czyste pole nie zarosłe, trochę ineptè tak rzeczona, podobno ironicè, bo iest gorzysta. HERB Nawárry są dwá Lwy ieden nád drugim abo Łańcuch in formam: Krzyża akommodowány.
5. ARRAGONSKIE KROLESTWO, olim Hiszpania Tarrákoneńska zwáne. Imie Arragonii uformowáne abo od słowa złą pronuncyacyą wymowionego TARRACONA, albo od rzeki Arragonu w Iberum rzekę w padaiącey, albo też ab Ara agonali, że ku czci Herkulesa tam Ołtarze y gonitwy były. Wolności y Przywileie wielkie te miało Krolestwo circa Electionem Krola,
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 20
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
obiad jadł z dobrym apetytem. Król im. po obiedzie jeździł w pole z królewiczami ichm. Warszawa Die 19 octobris
Dziś księżna imp. marszałkowa nadw. kor. sprawowała egzekwie śp. księżnie im. dobrodziejce. Katafalk był o czterech gradusach, bogatą materyją czerwoną w złote kwiaty obity, a na nim postument bardzo pięknie akomodowany, subtelny, proporcjonalny, z urną, w której serce było włożone, złotem malarskim wszystek pozłocony, miejscami srebrem; trzy herby były: Sobieskich, Ostrowskich dwa po bokach, w tyle trzeci
radziwiłłowski od ołtarza, niby we śrzodku był postawiony. Pod tymi herbami na poduszce aksamitny była mitra bardzo bogata, ubrana, obraz
obiad jadł z dobrym apetytem. Król jm. po obiedzie jeździł w pole z królewicami ichm. Warszawa Die 19 octobris
Dziś księżna jmp. marszałkowa nadw. kor. sprawowała egzekwie śp. księżnie jm. dobrodziejce. Katafalk był o czterech gradusach, bogatą materyją czerwoną w złote kwiaty obity, a na nim postument bardzo pięknie akomodowany, subtelny, proporcjonalny, z urną, w której serce było włożone, złotem malarskim wszystek pozłocony, miejscami srebrem; trzy herby były: Sobieskich, Ostrowskich dwa po bokach, w tyle trzeci
radziwiłłowski od ołtarza, niby we śrzodku był postawiony. Pod tymi herbami na poduszce aksamitny była mitra bardzo bogata, ubrana, obraz
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 150
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
Ale tu temu nie wierzą, pochlibnice też poświadczają, bij zabij o to na im. ks. Bielickiego, że o tym do mnie pisał. Die 2 aprilis
Imp. krakowski obchodząc wczora Groby Pańskie zachwalił królowi im. grób u oo. franciszkanów, który lubo niebogaty, ale z włoska dobrze był z kwiecia robionego akomodowany: w słońcu było venerabile, baranek na dole wymalowany zemdlony, nad którym ta deskrypcja była: „Tulute me floribus etc quia amore langueo“. Tam tedy pojachał na mszą i wesołego alleluja winszować sobie kazał, po którym jadł obiad w tym klasztorze. Królowa im. zaś u panien sakramentek to nabożeństwo odprawowała. Po
Ale tu temu nie wierzą, pochlibnice też poświadczają, bij zabij o to na jm. ks. Bielickiego, że o tym do mnie pisał. Die 2 aprilis
Jmp. krakowski obchodząc wczora Groby Pańskie zachwalił królowi jm. grób u oo. franciszkanów, który lubo niebogaty, ale z włoska dobrze był z kwiecia robionego akomodowany: w słońcu było venerabile, baranek na dole wymalowany zemdlony, nad którym ta deskrypcyja była: „Tulute me floribus etc quia amore langueo“. Tam tedy pojachał na mszą i wesołego alleluja winszować sobie kazał, po którym jadł obiad w tym klasztorze. Królowa jm. zaś u panien sakramentek to nabożeństwo odprawowała. Po
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 210
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958