Ma wycieczkę po pod Ziemię. Jest to lenność Potoccianae Domus. Zdobią Miasto te Kościoły OO. Dominikanów i Franciszkanów, i Fara, larga Sejmikującej Szlachty manu erygowana z muru. Tu byli Arcybiskupi Bernardus z Kremy. Włoch Dominikan, piłą od Pogan przerznięty Roku 1208. Stąd Arcybiskupstwo do Lwowa przeniesione; ma w swoich gruntach alabastr. TRĘBOWLA ma Zamek na gorze, powiadają od Kazimierza W. fundowa- całego Świata, praecipue o PolscE
ny. W gruntach tamecznych znajduje się Kamień czerwony i biały w tasłe się łupający: który wyślifowawszy, ujdzie za marmur; na posadzki wyśmienity dziwnie twardy, ognia nic nie aprehendujący. W ziemi Halickiej jest Kraj POKUCIE tak
Ma wycieczkę po pod Ziemię. Iest to lenność Potoccianae Domus. Zdobią Miasto te Kościoły OO. Dominikanow y Franciszkanow, y Fara, larga Seymikuiącey Szlachty manu erigowana z muru. Tu byli Arcybiskupi Bernardus z Kremy. Włoch Dominikan, piłą od Pogan przerznięty Roku 1208. Ztąd Arcybiskupstwo do Lwowa przeniesione; ma w swoich gruntach alabastr. TRĘBOWLA ma Zamek na gorze, powiadaią od Kazimierza W. fundowa- całego Swiata, praecipuè o POLSZCZE
ny. W gruntach tamecznych znayduie się Kamień czerwony y biały w tasłe się łupaiący: ktory wyslifowawszy, uydzie za marmur; na posadzki wysmienity dziwnie twardy, ognia nic nie apprehenduiący. W ziemi Halickiey iest Kray POKUCIE tak
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 341
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
więc w Sycylij była Zostawiona od Matki, lub gdy ją zoczyła Trzech Bogiń kompania; nad złoto piękniejszy Cmił się warkocz, nad gwiazdy żywych przyjemniejszy Oczu promień, gasł w ciemnej zanurzony nocy. Ust różowych korale giną, i pomocy Który nigdy nie uznał: blednie przyrodzony Wdzięcznej twarzy rumieniec; i członków pieszczony Bielszych nad śnieg alabastr, bielszych nad lilie: Ciemnych krajów żałoba smutną chmurą kryje. W takiej zaledwie Córkę znawszy postaci, Jakież (rzecze) występki ta pokuta płaci? Skądd tak szpetna odmiana? I komuż tak siła Do mnie wolno? którażcie w tak ciężkie wprawiła Złość pęta, jakich się kłaść na dzikie nie godzi Ziwerza,
więc w Sycylij byłá Zostáwiona od Mátki, lub gdy ią zoczyłá Trzech Bogiń kompánia; nád złoto pięknieyszy Cmił sie warkocz, nád gwiazdy żywych przyiemnieyszy Oczu promień, gásł w ćiemney zánurzony nocy. Vst rożowych korale giną, y pomocy Ktory nigdy nie uznał: blednie przyrodzony Wdźięczney twarzy rumieniec; y członkow pieszczony Bielszych nád śnieg álabástr, bielszych nád lilie: Cięmnych kráiow żałobá smutną chmurą kryie. W tákiey záledwie Corkę znawszy postáći, Iákież (rzecze) występki tá pokuta płáći? Zkądd ták szpetna odmianá? Y komuż ták śiłá Do mnie wolno? ktorażćie w ták ćięszkie wpráwiłá Złość pętá, iákich sie kłáść ná dźikie nie godźi Ziwerza,
Skrót tekstu: ClaudUstHist
Strona: 31
Tytuł:
Troista historia
Autor:
Claudius Claudianus
Tłumacz:
Jędrzej Wincenty Ustrzycki
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1700
Data wydania (nie wcześniej niż):
1700
Data wydania (nie później niż):
1700
Śmiertelne celowała stworzenie urodą/ Tak/ że członka nie było w ciele tej żadnego Bez kochania/ i wdzięku swego osobnego. A wprzód włos po ramionach płynął bursztynowy/ Który/ kiedy dosięgło słońce więc jej głowy/ Zajmował się płomieniem/ przez ciche pioruny Niecąc reperkussye/ i żaliwe łuny Po kosztownych pokojach. Smukowniejsze czoło Nad Alabastr gładzony/ wydane wesoło Brwi puszyły/ niebieskim równając się łukom Od słońca odrażonym. Oczy dwiema krukom Wielkie i otworzone/ przez obroty żywe Laski oraz i żądla strzelały szkodliwe/ Czym piękna białogłowa/ kogo zabić chciała/ Kogo wzajem ożywić/ wygodzić umiała. Nos w miarę pociągniony/ jagody rożane Dzielił śliczną Ideą/ które pomieszane
Smiertelne celowáłá stworzenie vrodą/ Ták/ że członká nie było w ciele tey żadnego Bez kochánia/ y wdzięku swego osobnego. A wprzod włos po rámionách płynął bursztynowy/ Ktory/ kiedy dosięgło słonce więc iey głowy/ Záymował się płomieniem/ przez ciche pioruny Niecąc reperkussye/ y żáliwe łuny Po kosztownych pokoiách. Smukownieysze czoło Nád Alábástr głádzony/ wydáne wesoło Brwi puszyły/ niebieskim rownáiąc się łukom Od słoncá odrażonym. Oczy dwiemá krukom Wielkie y otworzone/ przez obroty żywe Láski oraz y żądlá strzeláły szkodliwe/ Czym piękna białogłowá/ kogo zábić chciáłá/ Kogo wzáiem ożywić/ wygodzić vmiáłá. Nos w miárę pociągniony/ iágody rożáne Dzielił śliczną Ideą/ ktore pomieszáne
Skrót tekstu: TwarSPas
Strona: 6
Tytuł:
Nadobna Paskwalina
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1701
Data wydania (nie wcześniej niż):
1701
Data wydania (nie później niż):
1701
, na Baeticam, Lusitanicam, Tarraconensem, znowu na dwie tylko, za Dywizora wziąwszy sobie Iberus rzekę, to jest na Citeriorem Hispąniam bliżej Rzymu z tej strony leżącą i Ulteriorem, dalej od Rzymu położoną.
Zalecają Hiszpanię, Konie, Owce, wełny, Pomarańcze, Cytryny, Cukier, Oliwa, Pomagranata, miód, alabastr, żywe śrebro, złoto, ale najwięcej z Ameryki.
W HISZPANII panowali Celtibery z Gallii, Kartagińczyko- wie, po nich Rzynianie zawojowawszy przez Ścipiona Afrykańskiego; i w ten czas to na trzy podzielona była Części. Około Roku 409. Gottowie i Wandalowie ją najechali, i na trzy podzielili Królestw. Po nich około Roku
, ná Baeticam, Lusitanicam, Tarraconensem, znowu ná dwie tylko, zá Dywizorá wźiąwszy sobie Iberus rzekę, to iest ná Citeriorem Hispąniam bliżey Rzymu z tey strony leżącą y Ulteriorem, daley od Rzymu położoną.
Zálecaią Hiszpanię, Konie, Owce, wełny, Pomaráńcze, Cytryny, Cukier, Oliwá, Pomagranata, miod, alábastr, żywe śrebro, złoto, ale náywięcey z Ameryki.
W HISZPANII panowáli Celtiberi z Gallii, Kartagińczyko- wie, po nich Rzynianie záwoiowáwszy przez Scipioná Afrykańskiego; y w ten czas to ná trzy podźieloná była Części. Około Roku 409. Gottowie y Wándalowie ią náiecháłi, y ná trzy podźielili Krolestw. Po nich około Roku
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 17
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Anglii i Grafostwach są te wielkie i sławne Miasta: Eboracum albo JORCK, drugie po Londynie Miasto nad rzeką Ousą z tytułem Książęcia, dla drugiego Królewicza Angielskiego. Drugie Kantabrigia vulgò Cantabrigde, gdzie sławna i dawna Akademia: trzecie Kantuaria vulgò Canterbury Stolica Arcybiskupa, i Prymasa Anglii: Czwarte Derby albo Derwencja, gdzie kopią wyśmienity Alabastr, Marmur, Kryształ, Ołów; jest w pośrzodku Anglii nad rzeką Derwent: Piąte Miasto Hart-ford dla pręknej pozycyj Hortus Angliae zowie się: Szóste Oksford po Łacinie Oxonium wsławione bardzo wielką i Starożytną Akademią i Biblioteką Bodlejusa nad rzeką Thamesis: Siódme Bathe, albo Wody ciepłe od cieplic zdrowych nazwane Miasto: Ośme Miasto
Anglii y Gráffostwach są te wielkie y sławne Miasta: Eboracum albo IORCK, drugie po Londynie Miasto nád rzeką Ousą z tytułem Xiążęcia, dla drugiego Krolewiczá Angielskiego. Drugie Kantabrigia vulgò Cantabrigde, gdźie sławná y dawná Akademia: trzecie Kantuarya vulgò Canterbury Stolica Arcybiskupa, y Prymasa Anglii: Czwárte Derby albo Derwencya, gdźie kopią wyśmienity Alabastr, Marmur, Kryształ, Ołow; iest w pośrzodku Anglii nád rzeką Derwent: Piąte Miasto Hart-ford dla prękney pozycyi Hortus Angliae zowie się: Szoste Oxford po Łacinie Oxonium wsławione bardzo wielką y Starożytną Akademią y Biblioteką Bodleiusa nád rzeką Thamesis: Siodme Bathe, albo Wody ciepłe od cieplic zdrowych názwane Miasto: Osme Miasto
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 274
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
. Bowiem ich serca, mieszkania i domy Grzech przewyższały Gomorrhy, Sodomy, Które siarczystym ogniem z fundamentu Są wywrócone jednego momentu. A ręka ludzka z ich klęśk i wywrotu Nie postwiła się tak długo, jako tu. Zain. Obywatele Izraelskich granic, W ozdobach swoich śniegi mieli za nic, Bielsi nad mleko, i Alabastr szczyry, Piękniejsi nad kość z słonia i szafiry. Het. Teraz ich twarzy w nieuchronnej pladze Czerniejsze widzieć nad wągle i sadze, Ze w srogiej nuży, i zmiennej postaci Nikt swych przyjaciół nie poznał i braci. Poprzysychały skory im do kości, I równe drewnu stały się w twardości. Tet. Woleli nawet od
. Bowiem ich sercá, mieszkánia i domy Grzech przewyższały Gomorrhy, Sodomy, Ktore śiarczystym ogniem z fundamentu Są wywrocone iednego momentu. A ręka ludzka z ich klęśk i wywrotu Nie postwiła się ták długo, iáko tu. Zain. Obywatele Izràélskich granic, W ozdobách swoich śniegi mieli zá nic, Bielśi nád mleko, i Alabastr szczyry, Pięknieyśi nád kość z słonia i szafiry. Heth. Teraz ich twarzy w nieuchronney pladze Czernieysze widźieć nád wągle i sadze, Ze w srogiey nuży, i zmienney postáći Nikt swych przyiaćioł nie poznał i bráći. Poprzysychały skory im do kośći, I rowne drewnu stały się w twardośći. Theth. Woleli náwet od
Skrót tekstu: ChrośJob
Strona: 197
Tytuł:
Job cierpiący
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Drukarnia Ojców Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1705
Data wydania (nie wcześniej niż):
1705
Data wydania (nie później niż):
1705
nich wieniec Miłości. Szczęśliwy, komu rossa szkarłatnej piękności skropiony wianek z rąk swych da – fawor Miłości. 2. KWIAT RÓŻANY wtóry w wieńcu Miłości Bożej Biczowanie
Apprehendit Pilatus IESUM et flagellavit. Joan. 19
Serce drży, diamentowej by było twardości, wystawiona piorunom kolumna Miłości. Rózgami geryjońskiej cyklopi dużości nagi tłuką w przemiany alabastr Miłości. Wznika z rozpadlin człeczej na obmycie złości koralowa – bicz świadek – fortuna Miłości. Płaczorodne krynice rzekami gorzkości wzbierają i już pływa w nich nawa Miłości. Piękniejsza tyrskiej, nawo, co wieziesz za gości? Nie Jazona. Pasterza po runo Miłości. 3. KWIAT RÓŻANY trzeci w wieńcu Miłości Bożej Koronowanie
Milites plectentes
nich wieniec Miłości. Szczęśliwy, komu rossa szkarłatnej piękności skropiony wianek z rąk swych da – fawor Miłości. 2. KWIAT RÓŻANY wtóry w wieńcu Miłości Bożej Biczowanie
Apprehendit Pilatus IESUM et flagellavit. Ioan. 19
Serce drży, diamentowej by było twardości, wystawiona piorunom kolumna Miłości. Rózgami geryjońskiej cyklopi dużości nagi tłuką w przemiany alabastr Miłości. Wznika z rozpadlin człeczej na obmycie złości koralowa – bicz świadek – fortuna Miłości. Płaczorodne krynice rzekami gorzkości wzbierają i już pływa w nich nawa Miłości. Piękniejsza tyrskiej, nawo, co wieziesz za gości? Nie Jazona. Pasterza po runo Miłości. 3. KWIAT RÓŻANY trzeci w wieńcu Miłości Bożej Koronowanie
Milites plectentes
Skrót tekstu: WieszczOgródGur
Strona: 87
Tytuł:
Ogród rozkoszy
Autor:
Adrian Wieszczycki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
emblematy
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory poetyckie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Anna Gurowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2001