Królestwa, przeniesiony.
JózefA B. Kalasancjusza Fundatora Piarum Scholarum śmierć przypadła na dzień 25. Sierpnia Roku 1648. lat mającego 92, Był Hiszpan natione, Kanonik, leży w Rzymie, beatyfikowany od Benedykta XIV. Roku 1748.
JACKA Z. Dominika na Polaka Odrowąża 16. Sierpnia. Był wprzód Krakowskim Kanonikiem. Statue alabastrową dużą Najś Panny i Najś: Sakrament z Kijowa wyniósł przez Dniepr, przed niepzyjaciołami, która Statua cudowna jest w Przemyslu na Rusi. Żył około Roku 1257. leży w Krakowie u Z. Trójcy u swoich, w Kaplicy rzeczonej od jego imienia. Wskrzesił umarłych 56. chorągiew przy grobie jego chorych leczy,
Krolestwa, przeniesiony.
IOZEFA B. Kalasancyusza Fundatora Piarum Scholarum smierć przypadła na dzień 25. Sierpnia Roku 1648. lat maiącego 92, Był Hiszpan natione, Kanonik, leży w Rzymie, beatyfikowany od Benedykta XIV. Roku 1748.
IACKA S. Dominika na Polaka Odrowąża 16. Sierpnia. Był wprzod Krakowskim Kanonikiem. Statue alabastrową dużą Nayś Panny y Nayś: Sakrament z Kiiowa wyniosł przez Dniepr, przed niepzyiaciołami, ktora Statua cudowna iest w Przemyslu na Rusi. Zył około Roku 1257. leży w Krakowie u S. Troycy u swoich, w Kaplicy rzecżoney od iego imienia. Wskrzesił umarłych 56. chorągiew przy grobie iego chorych lecży,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 160
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Obaczyłbyś był i Ganimedesa W jego postaci i urodziwego Pewniebyś widział i Adonidesa Syna Heleny i Parysowego, Sercem - mężnego znałbyś Herkulesa A przymiotami Kupidyna cnego. Mars urodziwy - kiedy stanął zbrojny, Kupido - kiedy do miłości wojny. 5
Ciało z pieszczonych lilij ułożone Niebiosa same na zazdrość budziło, Alabastrową cerą ozdobione, Którego niebo jemu zazdrościło; Jagody wdzięcznym koralem spojone (O tak przyjemne trudno wtenczas było), Usta pieszczone a spięte rubinem Tego czyniły drugim Kupidynem. 6
Oczy... także diamentowe, Które do siebie jak wabię wzbudzały, Wargi rumiane właśnie jak różowe Przyjemnym wdziękiem nieba przebijały, Brwi wymuskane, zęby
Obaczyłbyś był i Ganimedesa W jego postaci i urodziwego Pewniebyś widział i Adonidesa Syna Heleny i Parysowego, Sercem - mężnego znałbyś Herkulesa A przymiotami Kupidyna cnego. Mars urodziwy - kiedy stanął zbrojny, Kupido - kiedy do miłości wojny. 5
Ciało z pieszczonych lilij ułożone Niebiosa same na zazdrość budziło, Alabastrową cerą ozdobione, Ktorego niebo jemu zazdrościło; Jagody wdzięcznym koralem spojone (O tak przyjemne trudno wtenczas było), Usta pieszczone a spięte rubinem Tego czyniły drugim Kupidynem. 6
Oczy... także dyjamentowe, Które do siebie jak wabię wzbudzały, Wargi rumiane właśnie jak rożowe Przyjemnym wdziękiem nieba przebijały, Brwi wymuskane, zęby
Skrót tekstu: LubSPir
Strona: 6
Tytuł:
Piram i Tyzbe
Autor:
Stanisław Herakliusz Lubomirski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1660 a 1702
Data wydania (nie wcześniej niż):
1660
Data wydania (nie później niż):
1702
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Księgarnia św. Wojciecha
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1929
kwaskowatym.
7mo. Między innemi powierzchownemi lekarstwy w tym przypadku wodka macierżankowa kilka razy przepalana mocna, z kanforą i bobrowym strojem do upodobania zmięszana; szyję nasmarowawszy lub chustami obłożywszy; wielką pomocą bywa. Także ocet z ruty ogródnej zrobiony z bobrowym strojem zmięszany, pomaga. Olejek maku białego, olejek z żyarków brzoskwiniowych zmaścią alabastrową zmięszany, trochę kanfory przydawszy, gdy ciemię i skronie nim smarować będziesz, pomoc ci przyniesie.
8vo. Wodka macierzankowa z esencją bobrową zmięszana wielce zalecona w wszelkich okolicznościach i ciężkim stłuczeniu głowy: Nawet sama macierzanka zwinem zgotowana i materacykami ciepło na głowę lecz ogoloną przykładana wielkiego skutku. Nastąpujące ziołka na stłuczenie głowy niemniej zalecam
kwaskowatym.
7mo. Między innemi powierzchownemi lekarstwy w tym prźypadku wodka macierżankowa kilka razy przepalana mocna, z kanforą y bobrowym stroiem do upodobania zmięszana; szyię nasmarowawszy lub chustami obłożywszy; wielką pomocą bywa. Także ocet z ruty ogrodney zrobiony z bobrowym stroiem zmięszany, pomaga. Oleiek maku białego, oleiek z żiarkow brzoskwiniowych zmaśćią alabastrową zmięszany, trochę kanfory przydawszy, gdy ciemię y skronie nim smarować będźiesz, pomoc ći przynieśie.
8vo. Wodka macierzankowa z essencyą bobrową zmięszana wielce zalecona w wszelkich okolicznośćiach y ćiężkim stłuczeniu głowy: Nawet sama macierzanka zwinem zgotowana y materacykami ćiepło na głowę lecz ogoloną przykładana wielkiego skutku. Nastąpuiące źiołka na stłuczenie głowy niemniey zalecam
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 126
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749