tym Kongresie Pastsytygris zowie się. Na ostatek w Chaldejskie wlewa się Jeziora czyli Bagniska; z tych się wydobywszy, z Eufratem łący się rzeką, a tak w kompanii w Perskiego Morza przepadają Odnodze, dwiema wlewając się weściami po łacinie Ostijs na mil 12 szerokości bierącemi.
TIBERYS, TYBERYS, vulgo Tevere od Tiberyna Króla Albańskiego, według Liviusza Historyka Rzymskiego nazwana rzeka, najsławniejsza w Włoszech, z racyj, że się ten Król tam utopił, a przed tą awanturą i nazwiskiem, zwała się ALBULA, a Serwiusz Autor dowodzi, że TYBRIS ma się zwać od Tibra Króla Hetrusków, nad tą zabitego rzeką. Zrzodła pierwsze tej rzeki z APENNINU na
tym Kongressie Pastsytygris zowie się. Na ostatek w Chaldeyskie wlewa się Ieziora czyli Bagniska; z tych się wydobywszy, z Eufratem łączy się rzeką, a tak w kompánii w Perskiego Morza przepadaią Odnodze, dwiemá wlewaiąc się weściami po łacinie Ostiis na mil 12 szerokości bierącemi.
TIBERIS, THYBERIS, vulgo Tevere od Tiberina Krola Albanskiego, według Liviusza Historyka Rzymskiego nazwana rzeka, naysławnieysza w Włoszech, z racyi, że się ten Krol tam utopił, a przed tą awanturą y nazwiskiem, zwała się ALBULA, à Serwiusz Autor dowodzi, że TYBRIS ma się zwać od Tibra Krola Hetruskow, nad tą zabitego rzeką. Zrzodła pierwsze tey rzeki z APENNINU na
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 565
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Seneńskiego 20. Maja Zakonu Z. Franciszka. Imienia Jezusowego Wielki adorator, samym dzieciom z modestyj statecznej wołających, Bernardinus adest: z niewymownego, cudem wielki mowca. Żył około Roku 1444. leży w Akwili in Vestinis mieście dalszego Aprutium vulgo Aprazzo, Prowincyj należącej do Kampanii Włoskiej.
BONAWENTURY Z. Kardynała, Biskupa Albańskiego, Zakonu Z. Franciszka, Doktora Kościoła Bożego Serafickiego i Herubickiego 14. Lipca. Umarł w Lugdunie mieście Francuskim Roku 1274. tamże leży. Ciało podniesione w lat 160. znalezione spruchniałe, sama Głowa cała jak żywa, i język niezepsute były. Jego Biblioteka Chrystus Ukrzyżowany.
BOGUMIŁA B. Arcy-Biskupa Gnieżnińskiego Herbu Poraj alias
. Seneńskiego 20. Maia Zakonu S. Franciszka. Imienia Iezusowego Wielki adorator, samym dzieciom z modestyi statecżney wołaiących, Bernardinus adest: z niewymownego, cudem wielki mowca. Zył około Roku 1444. leży w Akwili in Vestinis mieście dalszego Aprutium vulgo Aprazzo, Prowincyi należącey do Kampanii Włoskiey.
BONAWENTURY S. Kardynała, Biskupa Albańskiego, Zakonu S. Franciszka, Doktora Kościoła Bożego Serafickiego y Herubickiego 14. Lipca. Umarł w Lugdunie mieście Francuzkim Roku 1274. tamże leży. Ciało podniesione w lat 160. znalezione spruchniałe, sama Głowa cała iak żywa, y ięzyk niezepsute były. Iego Biblioteka Chrystus Ukrzyżowany.
BOGUMIŁA B. Arcy-Biskupa Gnieżnińskiego Herbu Poray alias
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 129
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Adriana, jemu erygowana, z reprezentacją jego chwalebnych Wiktoryj, sztucznie wyrytych, która wewnątrz ma ascens o stopniach 156. wysoka na kroków 120. Tejże formy i wielkości jest Kolumna Antonina Cesarza: które obie na wolnych w Rzymie eminent placach, decori et admirationi.
Przez Rzym płynie TYBER, Thybris albo Tiberis od Tyberyna Albańskiego Króla, tym nazwana imieniem Rzeka, przed tym Albula zwana; która zowie się u Wirgiliusza: Fluvius Regnator Aquarum: u Pliniusza Rerum in toto Orbe nascentium placidissimus Mercator. Płynął Tyber przedtym po między góry Palatinus i Ca-pitolinus, teráz suum mutavit alveum, i zarywał na ów czas Rynku, według Owidyusza. EUROPA.
Adryaná, iemu erigowána, z reprezentacyą iego chwálebnych Wiktoryi, sztucznie wyrytych, ktorá wewnątrz ma ascens o stopniach 156. wysoka na krokow 120. Teyże formy y wielkości iest Kolumna Antoniná Cesarza: ktore obie ná wolnych w Rzymie eminent placach, decori et admirationi.
Przez Rzym płynie TYBER, Thybris albo Tiberis od Tyberina Albańskiego Krola, tym názwaná imieniem Rzeka, przed tym Albula zwána; ktorá zowie się u Wirgiliusza: Fluvius Regnator Aquarum: u Pliniusza Rerum in toto Orbe nascentium placidissimus Mercator. Płynął Tyber przedtym po między gory Palatinus y Ca-pitolinus, teráz suum mutavit alveum, y zárywáł ná ow czas Rynku, według Owidyusza. EUROPA.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 98
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
wieżach.
WIEże które zową Torre de Konti/ zbudował Papież Innocencius trzeci/ na pamiątkę familii domu swego: z której czterej Papieżowie byli w rychle jeden po drugim. To jest/ Innocencius trzeci/ Grzegorz dziewiąty/ Aleksander czwarty/ i Bonifacius ósmy. O Tibrze.
Tyber naprzód zwano Albula/ potym Tyberynus od Tyberynusa króla Albańskiego/ który się w nim utopił/ abo jako drudzy piszą od Tyberiusa Hetmana Tuscańskiego/ bo ten nad brzegiem jego zbudował kościół nazwany Malandrino. Ten Tyber rzeka nazwany Malandrino. Ten Tyber rzeka poczyna się na Apenińskiej gorze nad Arnem trochę wyższej. tam gdzie się poczyna malutki jest/ a im dalej na dół/ tym się
wieżách.
WIEże ktore zową Torre de Conti/ zbudował Papież Innocencius trzeći/ ná pámiątkę fámiliey domu swego: z ktorey czterey Papieżowie byli w rychle ieden po drugim. To iest/ Innocencius trzeći/ Grzegorz dźiewiąty/ Alexánder czwarty/ y Bonifácius osmy. O Tibrze.
Tyber naprzod zwano Albulá/ potym Tyberinus od Tyberinusa krolá Albáńskiego/ ktory sie w nim utopił/ ábo iáko drudzy piszą od Tyberiusá Hetmáná Tuscáńskiego/ bo ten nád brzegiem iego zbudował kośćioł názwány Malándrino. Ten Tyber rzeká názwány Malándrino. Ten Tyber rzeká poczyna sie ná Apenińskiey gorze nád Arnem trochę wysszey. tám gdźie sie poczyna malutki iest/ á im dáley ná doł/ tym sie
Skrót tekstu: CesPiel
Strona: 38v
Tytuł:
Pielgrzym włoski
Autor:
Franciszek Cezary
Drukarnia:
Drukarnia dziedziców Jakuba Siebeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614